чоштыра (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- coarse, rough, crude, crudely made; hard, tough, rough, coarse; grainy, granular, rough, coarse-grained; harsh, rough, gruff (voice) (adjektiivi)
Яндар южым йӧратыше уныкам-влак чоштыра сур сукнам шукертак лывырге меж радынаш савыреныт.
Мои внуки, любители свежего воздуха, грубое серое сукно давно превратили в мягкую шерстяную ткань.
Оклина чоштыра кидше дене чурийжым ӱштыльӧ да эҥерышке волыш.
Оклина загрубелыми руками вытерла лицо и спустилась к реке.
Икымше вочшо лум кукшо да чоштыра – йӧршешлан возын.
Выпавший первый снег сухой и зернистый – выпал насовсем.
– Розочка, нал, – Роза рвезын чоштыра йӱкшым колеш.
– Розочка, бери, – Роза слышит грубый голос парня.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чоштыра•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">чоштыра•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"грубый; недостаточно или плохо отделанный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"обработанный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"грубый","pos":"A"},{"mg":"1","word":"жёсткий","pos":"A"},{"mg":"1","word":"заскорузлый","pos":"A"},{"mg":"1","word":"не гладкий","pos":"A"},{"mg":"1","word":"шероховатый на ощупь; загрубелый (о руке)","pos":"A"},{"mg":"2","word":"жёсткий","pos":"A"},{"mg":"2","word":"зернистый","pos":"A"},{"mg":"2","word":"крупчатый","pos":"A"},{"mg":"2","word":"грубый","pos":"A"},{"mg":"2","word":"состоящий из зернистых частиц","pos":"A"},{"mg":"3","word":"грубый","pos":"A"},{"mg":"3","word":"неприятный на слух (о голосе)","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"coarse, rough, crude, crudely made; hard, tough, rough, coarse; grainy, granular, rough, coarse-grained; harsh, rough, gruff (voice)","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Сборникым граждан сар жапыште чоштыра кумыжымо кагазеш савыктыме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сборник напечатан в годы гражданской войны на грубой обёрточной бумаге.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Э. Анисимов.\">Яндар южым йӧратыше уныкам-влак чоштыра сур сукнам шукертак лывырге меж радынаш савыреныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мои внуки, любители свежего воздуха, грубое серое сукно давно превратили в мягкую шерстяную ткань.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Чоштыра меж</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">грубая шерсть</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чоштыра коваште</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">грубая кожа.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Яша Гужавин чоштыра шемалге ӱпшым кок-кум гана ниялтыш, ойлаш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Яша Гужавин два-три раза погладил свои жёсткие тёмные волосы, начал говорить.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Оклина чоштыра кидше дене чурийжым ӱштыльӧ да эҥерышке волыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Оклина загрубелыми руками вытерла лицо и спустилась к реке.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Чоштыра ложаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мука грубого помола</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чоштыра шинчал</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">крупчатая соль.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Чоштыра ошма йолчиемышке темын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Крупчатый песок набился в обувь.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Икымше вочшо лум кукшо да чоштыра – йӧршешлан возын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Выпавший первый снег сухой и зернистый – выпал насовсем.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Ягельдин.\">– Розочка, нал, – Роза рвезын чоштыра йӱкшым колеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Розочка, бери, – Роза слышит грубый голос парня.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}