чаманыше (adjektiivi)
Käännökset
Чаманыше ӱдырамаш-влак киндым писын нумал лектыт да пленлыме-влаклан пуаш тӧчат.
Жалостливые женщины быстро выносят хлеб и пытаются отдать пленным.
– Кӧ тушто чаманен? Чаманышылан шкаланже лу лупшым пуаш! – старосто кычкырале.
– Кто там пожалел? Жалеющему самому дать десять розог! – крикнул староста.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чама•ныше</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">чама•ныш%{еы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">чаманаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"жалостливый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"сострадательный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"сочувственный; склонный к жалости","pos":"A"},{"mg":"0","word":"состраданию; выражающий жалость","pos":"A"},{"mg":"0","word":"сострадание","pos":"A"},{"mg":"1","word":" жалеющий; тот, кто жалеет, сочувствует","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"alentuvainen","pos":"A"},{"mg":"0","word":"suopea","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"compassionate, sympathetic","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"А. Куприн.\">Подполковник Брем чаманыше шинчаж дене ала-кузе ӱдырамашла ончалеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Подполковник Брем своим сочувственным взглядом посмотрел как-то по-женски.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Чаманыше ӱдырамаш-влак киндым писын нумал лектыт да пленлыме-влаклан пуаш тӧчат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Жалостливые женщины быстро выносят хлеб и пытаются отдать пленным.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">– Кӧ тушто чаманен? Чаманышылан шкаланже лу лупшым пуаш! – старосто кычкырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Кто там пожалел? Жалеющему самому дать десять розог! – крикнул староста.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}