ушештараш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|заставить
]] (Verbi)
Чыла тидыже улан еш илышым ушештара.
Всё это напоминает зажиточную семейную жизнь.
venäjä
|походить
]] (Verbi)
|быть похожим
]] (Verbi)
Гобеленын ӱмбал велже бархатым ушештара.
Лицевая сторона гобелена напоминает бархат.
venäjä
|доводить (довести)
]] (Verbi)
Шӧр волымо нерген самырык пашаеҥ-влаклан молан ушештараш огыл?
Почему бы не сообщить молодым рабочим о снижении (надоя) молока?
venäjä
|повторить
]] (Verbi)
Кожлаер гычак эше ик сарзын лӱмжым ушештараш уто огыл.
Не лишне вспомнить имя ещё одного воина из Кожлаера.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ушештара•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">ушештар</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"напоминать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"напомнить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"заставить\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"напоминать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"напомнить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"походить\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"быть похожим\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"уведомлять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"уведомить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"сообщать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"сообщить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"извещать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"известить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"доводить (довести)\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"вспоминать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"вспомнить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"возобновлять (возобновить) в памяти","pos":"V"},{"mg":"3","word":"повторять","pos":"V"},{"mg":"3","word":"повторить\n ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"muistaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"muistuttaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"remind","pos":"V"},{"mg":"0","word":"review","pos":"V"},{"mg":"0","word":"repeat","pos":"V"},{"mg":"0","word":"resemble","pos":"V"},{"mg":"0","word":"remind of","pos":"V"},{"mg":"0","word":"inform","pos":"V"},{"mg":"0","word":"notify","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Тоштым ушештараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">напомнить о старом</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йоҥылышым ушештараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">напомнить ошибки.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Музуров.\">– Ушештарем: «Пӧтырым кушко чыкаш, мом ышташ?» манметым шарнет?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Напомню: помнишь, ты говорил: «Куда деть Петра, что с ним делать?»</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Т. Батырбаев.\">Чыла тидыже улан еш илышым ушештара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Всё это напоминает зажиточную семейную жизнь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Корем вес могырышто кӱжгӧ кож-влак кипарисым ушештарат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">За оврагом толстые ели напоминают кипарисы.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Гобеленын ӱмбал велже бархатым ушештара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лицевая сторона гобелена напоминает бархат.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"К. Коршунов.\">Пашаш кайыме нерген ушештаренат, председатель МТС-ыш йыҥгыртен да правлений гыч лектын каен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Известив о выходе на работу, председатель позвонил в МТС и ушёл из правления.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Шӧр волымо нерген самырык пашаеҥ-влаклан молан ушештараш огыл?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Почему бы не сообщить молодым рабочим о снижении (надоя) молока?</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Эртак мланде ӱмбал илыш нерген гына шонеда, юмым огыда ушештаре.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Всё время думаете только о земной жизни, бога не вспоминаете.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Сергеев.\">Кожлаер гычак эше ик сарзын лӱмжым ушештараш уто огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не лишне вспомнить имя ещё одного воина из Кожлаера.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}