тӱкныкташ (Verbi)
Käännökset
venäjä
|коснуться
]] (Verbi)
|прикоснуться
]] (Verbi)
|тронуть
]] (Verbi)
|дотронуться
]] (Verbi)
|прислонять (прислонить)
]] (Verbi)
Йолташем кидшым пылышышкемак тӱкныкта.
Мой друг прямо касается рукой моего уха.
venäjä
|ставить (поставить) во враждебные отношения
]] (Verbi)
Автор-влак утларакшым сай парторг ден уда председательым ваш тӱкныктат.
Авторы чаще всего сталкивают друг с другом хорошего парторга и плохого председателя.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тӱкныкта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">тӱкныкт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"касаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"коснуться\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"прикасаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"прикоснуться\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"трогать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"тронуть\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"дотрагиваться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"дотронуться\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"прикладывать (приложить)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"прислонять (прислонить)\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"1","word":"перен."},{"mg":"1","word":"сталкивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"столкнуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"ставить (поставить) во враждебные отношения\n ","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"touch","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"make touch","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"rest something against","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"lean something against","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}cause a conflict","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"cause a clash","pos":"V","val":"TV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пырдыжеш тӱкныкташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">прислонить к стене</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>парням тӱкныкташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">коснуться пальцем.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Йолташем кидшым пылышышкемак тӱкныкта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мой друг прямо касается рукой моего уха.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Пырля тӱкныкташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сталкивать вместе.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Автор-влак утларакшым сай парторг ден уда председательым ваш тӱкныктат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Авторы чаще всего сталкивают друг с другом хорошего парторга и плохого председателя.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}