тӧрштылаш (Verbi)
Käännökset
Еренте орадыла акрет годсо пычаллан куанен тӧрштылеш веле.
Еренте, обрадовавшись, как глупец, старинному ружью, прыгает.
Велосипед орава изи лакешат перна, лектын вочшашла тӧрштылеш.
Колесо велосипеда попадает в маленькие ямки, прыгает, словно готово вылететь.
venäjä
|нападать
]] (Verbi)
Йолташ-влак ындыже икте-весышт ӱмбаке чылт кредалше агытанлак тӧрштылаш пижыч.
А теперь друзья начали наскакивать друг на друга, совсем как дерущиеся петухи.
Вӱташ наҥгаяшат куштылгак огыл: пача-влак кидыште тӧрштылыныт.
И унести в хлев не очень-то легко: ягнята на руках пытались вырваться.
У свай меҥге-влакым шырпештарен сӱмырымек, вӱд ораде янлыкла тӧрштылын.
Разнеся новые свайные столбы, вода металась, словно взбесившийся зверь.
Кол вӱд ӱмбалне тӧрштылеш гын, вашке йӱр толеш.
Если рыба выпрыгивает из воды, скоро будет дождь.
Мардеж пуалме годым лышташ ӱмыл кӱвар ӱмбалне тӧрштылеш.
При дуновении ветра тень от листвы прыгает на полу.
Тул ажгыныше мардеж почеш пушеҥге гыч пушеҥгыш тӧрштылеш.
Огонь вслед за разбушевавшемся ветром прыгает с дерева на дерево.
Аймырын ушыжо ик шонымаш гыч весыш тӧрштылеш.
Мысль Аймыра перескакивает с одного на другое.
– Мо тый пеш тӧрштылат! Умшатым петыре, тый дечет кугырак-влакат улыт.
– Что ты слишком выступаешь! Закрой рот, есть и постарше тебя.
Аймырын шӱмжӧ тӧрштылеш.
У Аймыра сердце прыгает (от радости).
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"10":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"end":"<end>(-ам)</end> ","stress":"<stress>тӧрштыла•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">тӧрштыл</st>\n </stg> ","com":"<com type=\"drvType\">многокр.</com>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"прыгать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"подпрыгивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"скакать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"делать (совершать) прыжки","pos":"V"},{"mg":"1","word":"прыгать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"подскакивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"отпрыгивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"отскакивать (от тряски, толчка, удара)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"трястись","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сотрясаться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"наскакивать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"набрасываться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"нападать\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"трепыхаться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"дёргаться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"пытаться вырваться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"метаться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"скакать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"суетливо (нервно или бурно) двигаться в разных направлениях","pos":"V"},{"mg":"5","word":"прыгать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"выпрыгивать (о рыбе из воды)","pos":"V"},{"mg":"6","word":"прыгать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"дрожать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"колебаться","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"7","word":"перен."},{"mg":"7","word":"прыгать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"скакать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"перескакивать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"перекидываться","pos":"V"},{"mg":"7","word":"переходить","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"8","word":"перен."},{"mg":"8","word":"прыгать","pos":"V"},{"mg":"8","word":"перескакивать","pos":"V"},{"mg":"8","word":"переходить от одного к другому (о мыслях, темах разговора)","pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. ","pos":"V"},{"mg":"10","word":"11. ","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"jump","pos":"V"},{"mg":"0","word":"leap","pos":"V"},{"mg":"0","word":"bounce","pos":"V"},{"mg":"0","word":"rebound","pos":"V"},{"mg":"0","word":"bounce back","pos":"V"},{"mg":"0","word":"throw oneself at","pos":"V"},{"mg":"0","word":"jump at","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pounce","pos":"V"},{"mg":"0","word":"attack","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fidget","pos":"V"},{"mg":"0","word":"try to escape","pos":"V"},{"mg":"0","word":"flutter","pos":"V"},{"mg":"0","word":"quiver","pos":"V"},{"mg":"0","word":"rush about","pos":"V"},{"mg":"0","word":"move around nervously or wildly","pos":"V"},{"mg":"0","word":"jump out (e.g., fish out of water)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tremble","pos":"V"},{"mg":"0","word":"quiver","pos":"V"},{"mg":"0","word":"shake","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}move","pos":"V"},{"mg":"0","word":"jump over","pos":"V"},{"mg":"0","word":"spread (e.g., fire)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}jump (from one topic to the next, from one thought to the next)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}pipe up","pos":"V"},{"mg":"0","word":"butt in","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}give a start (one's heart)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Парашют дене тӧрштылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">совершать прыжки на парашюте</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шуршыла тӧрштылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">прыгать, как блоха.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Элексейн.\">Йӱштылан вуйым ом пу: могырем шупшкедем, эркын тӧрштылам, кидем кормыжтем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я не поддаюсь холоду: двигаю телом, слегка подпрыгиваю, сжимаю руки.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Еренте орадыла акрет годсо пычаллан куанен тӧрштылеш веле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Еренте, обрадовавшись, как глупец, старинному ружью, прыгает.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Мечыла тӧрштылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">подскакивать, словно мяч.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Велосипед орава изи лакешат перна, лектын вочшашла тӧрштылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Колесо велосипеда попадает в маленькие ямки, прыгает, словно готово вылететь.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Йолташ-влак ындыже икте-весышт ӱмбаке чылт кредалше агытанлак тӧрштылаш пижыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А теперь друзья начали наскакивать друг на друга, совсем как дерущиеся петухи.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Айзенворт.\">Санюн эҥырыштыже пигырыш тӧрштылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На удочке у Саню трепыхается ёрш.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Элексейн.\">Вӱташ наҥгаяшат куштылгак огыл: пача-влак кидыште тӧрштылыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И унести в хлев не очень-то легко: ягнята на руках пытались вырваться.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Айзенворт.\">«Ой, каем, каем! Товатат каем!» – Макар ушдымо гай тӧрштылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«Ой, уйду, уйду! Ей богу уйду!» – мечется Макар, как безумный.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">У свай меҥге-влакым шырпештарен сӱмырымек, вӱд ораде янлыкла тӧрштылын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Разнеся новые свайные столбы, вода металась, словно взбесившийся зверь.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Айзенворт.\">Агур покшелне, ший тупышт дене йылгыжын, мыле-влак тӧрштылыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Среди омута, сверкая серебристыми спинками, прыгают мальки.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Кол вӱд ӱмбалне тӧрштылеш гын, вашке йӱр толеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если рыба выпрыгивает из воды, скоро будет дождь.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Чалай.\">Мардеж пуалме годым лышташ ӱмыл кӱвар ӱмбалне тӧрштылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">При дуновении ветра тень от листвы прыгает на полу.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Тул ажгыныше мардеж почеш пушеҥге гыч пушеҥгыш тӧрштылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Огонь вслед за разбушевавшемся ветром прыгает с дерева на дерево.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">Аймырын ушыжо ик шонымаш гыч весыш тӧрштылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мысль Аймыра перескакивает с одного на другое.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Шогыза! Ида тӧрштыл! Шып шинчыза.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Стойте! Не суетитесь! Сидите тихо.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">– Мо тый пеш тӧрштылат! Умшатым петыре, тый дечет кугырак-влакат улыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Что ты слишком выступаешь! Закрой рот, есть и постарше тебя.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">Аймырын шӱмжӧ тӧрштылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У Аймыра сердце прыгает (от радости).</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}