туараш (Verbi)
Käännökset
englanti
- unharness (Verbi)
- [[eng:{figuratively}free from|{figuratively}free from]] (Verbi)
- save from (Verbi)
- [[eng:{figuratively}pile on|{figuratively}pile on]] (Verbi)
- pass on (Verbi)
- foist on (Verbi)
- [[eng:{figuratively}vent (e.g., feelings on somebody)|{figuratively}vent (e.g., feelings on somebody)]] (Verbi)
Йыванмыт имньыштым туарышт, коремыш волтен, вӱдым йӱктышт.
Йыван и другие распрягли своих лошадей, спустив к оврагу, напоили их водой.
venäjä
|избавить
]] (Verbi)
У сельмаг шога, ялнам волгалтарен, ӱдырамашым стан кокла гыч туарен.
Стоит новый сельмаг, освещая нашу деревню, освобождая женщину от работы за ткацким станом.
venäjä
|переложить
]] (Verbi)
Чыла пашам эртак администраций ӱмбак гына туараш огеш лий.
Нельзя постоянно перекладывать всю работу только на администрацию.
venäjä
|выместить (зло, дурное настроение)
]] (Verbi)
«Вес тыгай марте вуйгоҥгыратлан верештам ыле!» – шыдем туарен, семынем (озам) шудалам.
«К другому такому случаю попало бы тебе по черепу!» – вымещая злобу, ругаю я про себя хозяина.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>туара•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">туар</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"распрягать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"распрячь","pos":"V"},{"mg":"0","word":"выпрягать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"выпрячь","pos":"V"},{"mg":"0","word":"отпрягать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"отпрячь","pos":"V"},{"mg":"0","word":"освобождать (освободить) от упряжи","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"1","word":"перен."},{"mg":"1","word":"освобождать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"освободить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"избавлять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"избавить\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"валить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"свалить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"наваливать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"навалить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"перекладывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"переложить\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"вымещать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"выместить (зло, дурное настроение)\n ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"päästää valjaista","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"unharness","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}free from","pos":"V"},{"mg":"0","word":"save from","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}pile on","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pass on","pos":"V"},{"mg":"0","word":"foist on","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}vent (e.g., feelings on somebody)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Йыванмыт имньыштым туарышт, коремыш волтен, вӱдым йӱктышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Йыван и другие распрягли своих лошадей, спустив к оврагу, напоили их водой.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Ипай.\">Нӱшкӧ, пӱгыр шогавуйым вурс трактор туарен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тупую, горбатую косулю освободил стальной трактор.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Миронов.\">У сельмаг шога, ялнам волгалтарен, ӱдырамашым стан кокла гыч туарен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Стоит новый сельмаг, освещая нашу деревню, освобождая женщину от работы за ткацким станом.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"В. Колумб.\">Шуко нелым илыш ӱмбакем туарыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Много трудностей свалила на меня жизнь.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Чыла пашам эртак администраций ӱмбак гына туараш огеш лий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нельзя постоянно перекладывать всю работу только на администрацию.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Муында кӧн ӱмбалан шыдыдам туараш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нашли на ком вымещать свою злобу.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ф. Москвин.\">«Вес тыгай марте вуйгоҥгыратлан верештам ыле!» – шыдем туарен, семынем (озам) шудалам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«К другому такому случаю попало бы тебе по черепу!» – вымещая злобу, ругаю я про себя хозяина.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}