темлаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|представлять (представить) для обсуждения или принятия
]] (Verbi)
– Нералтен налына, – мыят темлем.
– Давайте вздремнём, – предлагаю и я.
venäjä
|порекомендовать
]] (Verbi)
Южыжо (еҥ йочам ашнаш) налаш темла, южыжо шӧра.
Кто-то советует брать на воспитание чужого ребёнка, кто-то отговаривает.
Ӱмбакем немыч салтак вургемым чияш темлышт.
Мне предложили одеть обмундирование немецкого солдата.
venäjä
- желать (Verbi)
- пожелать (Verbi)
- [[rus:высказывать (высказать) пожелание
|высказывать (высказать) пожелание
]] (Verbi)
Опанас кугыза мужырлан шӱдӧ ийым темлен.
Дед Опанас пожелал супругам сто лет жизни.
venäjä
- сватать (Verbi)
- [[rus:рекомендовать (советовать) или уговаривать выйти замуж
|рекомендовать (советовать) или уговаривать выйти замуж
]] (Verbi)
- [[rus:предлагать в мужья или в жены
|предлагать в мужья или в жены
]] (Verbi)
Ӱдыр, темлет гын, кожла маскаланат кая.
Девушка, если сосватаешь, и за лесного медведя выйдет.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>темла•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">темл</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"предлагать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"предложить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"представлять (представить) для обсуждения или принятия\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"советовать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"посоветовать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"рекомендовать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"порекомендовать\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"предписывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"предписать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"официально предлагать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"предложить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"желать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"пожелать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"высказывать (высказать) пожелание\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"сватать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"рекомендовать (советовать) или уговаривать выйти замуж\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"предлагать в мужья или в жены\n ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"ehdottaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"saada kihlatuksi","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tarjota (vaimoksi/mieheksi)","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"offer","pos":"V"},{"mg":"0","word":"suggest","pos":"V"},{"mg":"0","word":"propose","pos":"V"},{"mg":"0","word":"advise","pos":"V"},{"mg":"0","word":"recommend","pos":"V"},{"mg":"0","word":"order","pos":"V"},{"mg":"0","word":"direct","pos":"V"},{"mg":"0","word":"instruct","pos":"V"},{"mg":"0","word":"wish","pos":"V"},{"mg":"0","word":"express one's wishes to someone","pos":"V"},{"mg":"0","word":"propose somebody as a husband","pos":"V"},{"mg":"0","word":"propose somebody as a wife","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Шинчаш темлаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">предложить сесть</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>модаш темлаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">предложить сыграть</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>вариантым темлаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">предложить вариант.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Т. Куно.\">Тергыше комиссий (Бакуниным) Интернационал гыч лукташ темлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Комиссия по проверке предложила вывести Бакунина из Интернационала.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">– Нералтен налына, – мыят темлем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Давайте вздремнём, – предлагаю и я.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Сакар пашалан тале. Левентей кугыза арам темлен огыл улмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сакар проворен на работе. Не зря его рекомендовал дед Левентей.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Южыжо (еҥ йочам ашнаш) налаш темла, южыжо шӧра.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кто-то советует брать на воспитание чужого ребёнка, кто-то отговаривает.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Е. Янгильдин.\">Ӱмбакем немыч салтак вургемым чияш темлышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мне предложили одеть обмундирование немецкого солдата.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">Уна-влак пӧртшым да озажым моктат, ӱмыржӧ мучко улан лияш темлат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Гости хвалят дом и его хозяина, желают ему всю жизнь быть зажиточным.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">Опанас кугыза мужырлан шӱдӧ ийым темлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дед Опанас пожелал супругам сто лет жизни.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М.-Ятман.\">Качырийлан качымат темлат, вержымат моктат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Для Качырий и жениха сватают, и его местность хвалят.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Ӱдыр, темлет гын, кожла маскаланат кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Девушка, если сосватаешь, и за лесного медведя выйдет.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}