ташлама (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:wooden drinking vessel; {figuratively}thick|wooden drinking vessel; {figuratively}thick]] (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ташлама•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ташлама•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"wooden drinking vessel; {figuratively}thick","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
ташлама (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:wooden drinking vessel; {figuratively}thick|wooden drinking vessel; {figuratively}thick]] (adjektiivi)
Ташлама корка – лудо гане.
Братина своей формой напоминает утку.
Марла ташлама чон дене мутланыше руш, татар, удмурт шагал мо!
Да разве мало русских, татар, удмуртов, с переполненным сердцем разговаривающих по-марийски.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ташлама•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">ташлама•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"братина; деревянный сосуд (ковш) с ушками (для кваса, пива или браги)","pos":"A"},{"mg":"1","word":null,"pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"wooden drinking vessel; {figuratively}thick","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Сапан ден ватыже коктын кок ташламам йыгыре кучен шогалытат, ӱстел йыр уна-влакым ончал пелештат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сапан с женой, встав рядом и держа в руках две братины, оглядев сидящих вокруг стола гостей, заводят речь.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"МФЭ.\">Ташлама корка – лудо гане.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Братина своей формой напоминает утку.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","attributes":{"type":"synt"},"element":"com"},{"text":"\n <x src=\"В. Колумб.\">Ташлама тӱрват ынде шуэнрак алгаштара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И пухлые губы теперь все реже обольщают.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"З. Учаев.\">Марла ташлама чон дене мутланыше руш, татар, удмурт шагал мо!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Да разве мало русских, татар, удмуртов, с переполненным сердцем разговаривающих по-марийски.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"X\">ташлама</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"t. korka kousa X"}],"eng":[{"mg":"0","word":null}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"DEP","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}