рашкалтараш (Verbi)
Käännökset
Ончо кузе выступатла, рашкалтара веле.
Смотри, как выступает, гремит только.
Чыла агытан-шамыч, кашта гыч волыде, ӱмбала-ӱмбала рашкалтараш тӱҥальыч.
Все петухи, не спускаясь с насеста, стали громко петь друг за другом.
venäjä
|сразить наповал
]] (Verbi)
– Сидор Кузьмич, пычалым кондымыда арам лийын огыл, ик лудым рашкалтарышда.
– Сидор Кузьмич, не зря вы принесли ружьё, одну утку сразили наповал.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>рашкалтара•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">рашкалтар</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"type":"sense","mg":"0","word":"перен."},{"mg":"0","word":"говорить громко","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"1","word":"перен."},{"mg":"1","word":"заливаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"залиться (громким смехом, пением)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"сразить наповал\n ","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"be loud (speaking, singing, laughing)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"speak loudly","pos":"V"},{"mg":"0","word":"sing loudly","pos":"V"},{"mg":"0","word":"laugh loudly","pos":"V"},{"mg":"0","word":"strike down on the spot","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kill on the spot","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Ончо кузе выступатла, рашкалтара веле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Смотри, как выступает, гремит только.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Чыла агытан-шамыч, кашта гыч волыде, ӱмбала-ӱмбала рашкалтараш тӱҥальыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Все петухи, не спускаясь с насеста, стали громко петь друг за другом.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Эсеней.\">– Сидор Кузьмич, пычалым кондымыда арам лийын огыл, ик лудым рашкалтарышда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Сидор Кузьмич, не зря вы принесли ружьё, одну утку сразили наповал.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}