пӱкташ (Verbi)
Käännökset
Чывым пӱкташ шындыме годым пошкудо-влак муным кӱсела вашталтылыт. Тыгай муно шувырчык ок лий маныт.
Соседи, когда сажают курицу на яйца, меняют друг у друга яйца. Говорят, что такие яйца не будут болтунами.
– Ать, Зорин ден Пекшиев Петрда пӱктат. Казаматыште шинчат.
– А-а, ваши Зорин и Пекшиев Пётр высиживают. Сидят в каталажке.
Тылеч вара Владимир Андреевич ден Земфира чӱчкыдынак пырля лийыныт. Иктыже тетрадьым терген але планым возен гын, весыже алгебр воктене пӱктен.
После этого Владимир Андреевич и Земфира часто бывали вместе. Один проверял тетради или писал план, другая высиживала алгебру.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пӱкта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">пӱкт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"высиживать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"высидеть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"выводить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"вывести (птенцов)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"насиживать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"насидеть","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"1","word":"перен."},{"mg":"1","word":null,"pos":"V"},{"mg":"1","word":"сидеть (в заключении)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":null,"pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"(lintu) hautoa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"hatch","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hatch out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"brood","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}sit around (idly)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}be in prison","pos":"V"},{"mg":"0","word":"do time","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}hatch out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"come up with (after sitting a long time, thinking hard)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Игым пӱкташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">высиживать птенцов</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>муным пӱкташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">насиживать яйца</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>лудым пӱкташ шындаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сажать утку на яйца</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӱкташ шичше чыве</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">наседка.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Филиппов.\">Чывым пӱкташ шындыме годым пошкудо-влак муным кӱсела вашталтылыт. Тыгай муно шувырчык ок лий маныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Соседи, когда сажают курицу на яйца, меняют друг у друга яйца. Говорят, что такие яйца не будут болтунами.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">А ме, олашке киндылан кайыше-влак, нылымше кече корнышто пӱктена. Автомашина тайгаште пижын шинчын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А мы, выехавшие в город за хлебом, уже четвёртый день сидим на дороге. Автомашина застряла в тайге.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Ать, Зорин ден Пекшиев Петрда пӱктат. Казаматыште шинчат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– А-а, ваши Зорин и Пекшиев Пётр высиживают. Сидят в каталажке.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Тылеч вара Владимир Андреевич ден Земфира чӱчкыдынак пырля лийыныт. Иктыже тетрадьым терген але планым возен гын, весыже алгебр воктене пӱктен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">После этого Владимир Андреевич и Земфира часто бывали вместе. Один проверял тетради или писал план, другая высиживала алгебру.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}