пӱгыргаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|наклониться
]] (Verbi)
Шокшо. Кузе пӱгыргет, туге могыр гыч вӱд пунчалалт лектеш.
Жарко. Всякий раз, как наклоняешься, из тебя выжимается пот.
Тымарте тудо (Йынатий кугыза) пӱгырген коштеш ыле, а кызыт, ваче ӱмбалныже кандашле ий улмым монден, тудо рыҥ вийнен шогалын.
До сих пор дед Йынатий ходил сгорбившись, а сейчас, забыв, что за плечами восемьдесят лет, он стоял прямо.
venäjä
|пригнуться
]] (Verbi)
Шӧртньӧ пӱнчӧ пӱгырген, шона келгын ик йӱкде.
Золотистая сосна пригнулась, погружённая в задумчивое молчание.
venäjä
|смириться
]] (Verbi)
Йӧсӧ корным нуно эртеныт, но нине пӱнчӧ семынак пӱгырген огытыл, кеч-могай тӱтан годымат ончыкылык волгыдо кечым ужыныт.
Они прошли трудный путь, но не согнулись подобно этим соснам, в любую бурю видели грядущий светлый день.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пӱгырга•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">пӱгырг</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"сгибаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"согнуться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"наклоняться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"наклониться\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сгибаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"согнуться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сутулиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"ссутулиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"горбиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сгорбиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"наклоняться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"наклониться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"пригибаться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"пригнуться\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"сгибаться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"согнуться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"покоряться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"покориться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"смиряться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"смириться\n ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"olla köyryssä/köyryselkäinen","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bend down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"stoop","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be bent","pos":"V"},{"mg":"0","word":"stoop","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be hunched","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{intransitive}lean","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tilt","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}submit to","pos":"V"},{"mg":"0","word":"surrender","pos":"V"},{"mg":"0","word":"resign oneself to","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Кумык пӱгыргаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">наклониться (вперёд)</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кагаз налаш пӱгыргаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">наклониться, чтобы достать бумагу</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чот пӱгырген куржаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">бежать, сильно нагнувшись.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Лап пӱгырген, чодыра кӧргыш индеш еҥ куржын пурыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Согнувшись низко, девять человек забежали в лес.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Шокшо. Кузе пӱгыргет, туге могыр гыч вӱд пунчалалт лектеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Жарко. Всякий раз, как наклоняешься, из тебя выжимается пот.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шоҥгемын пӱгыргаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сутулиться от старости</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йӧршеш пӱгыргаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">совсем (сильно) сгорбиться</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>изиш пӱгырген ошкылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">шагать, немного сутулясь.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Изи капан, шоҥгемше, пӱгыргаш тӱҥалше Найок эргыж оҥышко шуҥгалте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Найок, низкая, постаревшая, начавшая сутулиться, кинулась на грудь сыну.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Тымарте тудо (Йынатий кугыза) пӱгырген коштеш ыле, а кызыт, ваче ӱмбалныже кандашле ий улмым монден, тудо рыҥ вийнен шогалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">До сих пор дед Йынатий ходил сгорбившись, а сейчас, забыв, что за плечами восемьдесят лет, он стоял прямо.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Мардежеш пӱгыргаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">наклоняться от ветра</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>изишак пӱгырген кечаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">висеть, немного наклонившись.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">Шӧртньӧ пӱнчӧ пӱгырген, шона келгын ик йӱкде.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Золотистая сосна пригнулась, погружённая в задумчивое молчание.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Нелылык ончылно пӱгыргаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сгибаться перед трудностями.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Йӧсӧ корным нуно эртеныт, но нине пӱнчӧ семынак пӱгырген огытыл, кеч-могай тӱтан годымат ончыкылык волгыдо кечым ужыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Они прошли трудный путь, но не согнулись подобно этим соснам, в любую бурю видели грядущий светлый день.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}