Mhr:пуаш

From Akusanat
Jump to: navigation, search

пуаш (Verbi)

Selitykset

  • null
  • какое-нибудь звание

Käännökset

englanti

suomi

venäjä

    |уплатить
    ]] (Verbi)
Сакар чомалан лучко теҥгем пуэн.
Сакар уплатил за жеребёнка пятнадцать рублей.

venäjä

Йошкарармеец-влак шыгырнышт, Сакарлан верым пуышт.
Красноармейцы потеснились и освободили (<com type="abbrAux">букв.</com> дали) Сакару место.

venäjä

    |пожаловать
    ]] (Verbi)
  • [[rus:наградить
    |наградить
    ]] (Verbi)
Орден ден медальым сарысе подвиглан але пашам сайын ыштымылан пуат.
Ордена и медали дают за боевые подвиги или за хорошую работу.

venäjä

Неле пашам пуэда гынат, мый шылын ом курж, пырля лиям.
Если даже вы мне дадите трудную работу, я не убегу, буду вместе с вами.

venäjä

    |поручить сделать
    ]] (Verbi)
– Мӧҥгыштӧ ышташ могай задачым пуымо ыле? – арифметике урокым тӱҥалмыж годым Вера Андреевна йодо.
– Какая задача задана на дом? – спросила Вера Андреевна в начале урока арифметики.

Токтаровын таза капкылжым да йошкар-чевер чурийжым ончетат, тудлан кумло ийымат от пу.
Глядя на крепкое телосложение и румяное лицо Токтарова, ему не дашь и тридцати лет.

venäjä

    |придать
    ]] (Verbi)
Чока шем ӧрыш геройлан тура тӱсым пуа.
Густые чёрные брови придают герою строгий вид.

venäjä

– Теве тупет воктене эҥырвоштыр дене пуэм гын, ала изиш шекшет тӧрлана.
– Вот дам тебе по спине удилищем, может желчь твоя пройдёт.

Калыкын йодмыжо почеш эше ик концертым пуаш келшена.
По просьбе зрителей мы согласны дать ещё один концерт.

Микалымат омо утара: самырык капкыллан вийым пуа.
Микала спасает сон: он даёт энергию для молодого организма.

venäjä

    |отдать
    ]] (Verbi)
Тиде кидвозышым кызытак печатьыш пуаш кӱлеш.
Эту рукопись сейчас же нужно отдать в печать.

venäjä

Вет Саликажым, Эчукын таҥжым, виеш пуатыс весылан.
Ведь Салику-то, возлюбленную Эчука, насильно выдают замуж за другого.

venäjä

    |наделить
    ]] (Verbi)
– Ужат, могай кугу лийынат, юмо капым пуэн, таум ыште, – ӱдырамаш шыргыжале.
– Видишь, как выросла, скажи спасибо, бог дал тебе рост, улыбнулась женщина.

venäjä

    |допустить сделать
    ]] (Verbi)
    |произойти
    ]] (Verbi)
Строй занятийлаште салтак-влаклан тыглай еҥ дене мутланаш ышт пу.
На строевых занятиях солдатам не давали говорить с гражданскими лицами.

venäjä

    |предоставить в письменном виде
    ]] (Verbi)
– Ынде пырля илыш лийын ок керт, – манын Верук, – Погемым от пу гын, судыш пуэм.
– Отныне у нас не может быть совместной жизни, – сказала Верук. – Если не вернёшь мои пожитки, подам в суд.

Мемнан гай нужна еҥын юмылан пуаш вольыкшат уке.
У таких бедных, как мы, нет даже скотины, чтобы принести в жертву богу.

venäjä

    |предоставить
    ]] (Verbi)
  • [[rus:употребить
    |употребить
    ]] (Verbi)
Данилов уло вийжым, моштымыжым наукылан пуэн.
Данилов все свои силы, умение отдал науке.

venäjä

    |наименовать
    ]] (Verbi)
Немыч фашист ваштареш геройла кучедалмыжлан Александр Шумелёвлан Совет Союзын Геройжо лӱмым пуэныт.
За героическое сражение против немецких фашистов Александру Шумелёву присвоили звание Героя Советского Союза.

venäjä

Ик умыр кастене Валя ден Васян коклаште йӧратымаш утларак вияҥын: Валя Васялан пуэн.
В одну тихую ночь любовь между Валей и Васей дошла до кульминации: Валя отдалась Васе.

venäjä

Капка ончыко толын шогальымат, кок гана тӱт-тӱт шоктыктен, сигналым пуышым.
Я подъехал к воротам и дважды подал сигнал.

venäjä

– Ай, тудлан пу, машинам тӧрлымӧ огыл, мӧҥгыштыжӧ кинде шулмо кӱзыжымат ватыже шума.
– Ай, надейся на него, он не то что машину ремонтировать, даже нож для резки хлеба точит его жена.

venäjä

Васлича серышым конден пуыш.
Васлича принесла письмо.


пуаш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

venäjä

Тӱнӧ мардеж пеш виян пуа.
На улице очень сильно дует ветер.

venäjä

Тӧра коркам кидышкыже кучыш да пура шоҥым пуаш тӱҥале.
Господин взял в руки кружку и стал дуть на пивную пену.

Макси баянжым вес рвезылан пуа да кушташ лектеш.
Макси передаёт другому парню свой баян и выходит плясать.

venäjä

    |предоставлять (предоставить)
    ]] (Verbi)
Кодшо ийын Григорий Иванович колхозниклан киндым пеш шагал пуыш.
В прошлом году Григорий Иванович дал колхозникам очень мало зерна.


Mhr

V V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_em-1SYLL V_em-1SYLL no no no yes CуаC CауC пCCш шCCп шауп