покташ (Verbi)
Käännökset
venäjä
|заставлять (заставить) двигаться
]] (Verbi)
Мардеж тарваныш да, шем нылым кӱрыштын-кӱрыштын, эрвелыш покташ тӱҥале.
Поднялся ветер и, разрывая чёрную тучу, стал гнать на восток.
venäjä
|понуждать (понудить) удалиться
]] (Verbi)
(Эчук:) Ынде поктет? Йӧра, ит коляне, мый ынде шкат тыште ик кечымат ом иле.
(Эчук:) Теперь гонишь? Хорошо, не беспокойся. Я и сам больше не останусь здесь ни на один день.
venäjä
|уходить
]] (Verbi)
Шоҥго Тайлат икшывыжым шкак школыш покташ тӱҥале.
Старик Тайла сам стал гнать в школу своих детей.
venäjä
|отбиваться
]] (Verbi)
шыҥам покташ
отбиваться от комаров.
Чот йӱштӧ шогымылан кӧра таче бригадир пашаш ыш покто.
Из-за сильных морозов сегодня бригадир не нарядил на работу.
venäjä
|гоняться
]] (Verbi)
|преследовать
]] (Verbi)
Ала шеҥгеч поктат манын, (Миклай) шижде савырненат ончале, но нигӧмат ыш уж.
– Может, гонятся за мной, – подумал Миклай и невольно оглянулся назад, но никого не увидел.
venäjä
|заставлять
]] (Verbi)
– Писынрак кынелза, – поктат плотник-влакым.
– Вставайте быстрее, – подгоняют плотников.
venäjä
|сравняться
]] (Verbi)
– Миля ден Тоня кажне ушкал деч кече еда пуд утла шӧрым лӱштат, Симат нуным покта.
– Миля с Тоней от каждой коровы надаивают в день больше пуда молока, и Сима догоняет их.
– Налогым, страховкым поктымат ок кӱл, кертмышт семын тӱлат, – манеш Алаев.
– Налог и страховку и собирать не надо, платят по мере своих возможностей, – говорит Алаев.
(Ирина:) А вара тудым пӱтынь программе почеш покташ тӱҥальыч.
(Ирина:) А затем его стали гонять по всей программе.
venäjä
- 11. (Verbi)
- [[rus:избавляться
|избавляться
]] (Verbi)
Кенета вес шонымаш (пуйто кӧргыштем вес еҥ уло) тиде шонымашым ӧрдыжкӧ покта.
Вдруг другая мысль (будто внутри меня имеется другой человек) прогоняет прочь эту мысль.
– Мом ыштет, ийгот покта.
– Что поделаешь, годы наступают.
Ойго ойгым покта манын, калыкыште ойлат.
В народе говорят, что горе сменяется горем.
venäjä
- 14. (Verbi)
- [[rus:быть похожим
|быть похожим
]] (Verbi)
«Мый шкеже могай улам? – шоналтыш Лена. – Ачамым поктем докан».
«А какова я сама? – подумала Лена. – Наверно, похожа на своего отца».
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"10":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"11":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"12":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"13":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>покта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">покт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"гнать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"гонять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"погонять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"заставлять (заставить) двигаться\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"гнать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"прогнать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"выгнать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"понуждать (понудить) удалиться\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"гнать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"прогонять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"заставлять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"заставить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"принуждать (принудить) идти","pos":"V"},{"mg":"2","word":"уходить\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"отгонять","pos":"V"},{"mg":"3","word":"отбиваться\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"наряжать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"нарядить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"дать наряд","pos":"V"},{"mg":"4","word":"звать на собрание ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"гнаться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"гоняться\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"преследовать\n ","pos":"V"},{"mg":"6","word":"подстёгивать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"подгонять","pos":"V"},{"mg":"6","word":"заставлять\n ","pos":"V"},{"mg":"7","word":"гнаться","pos":"V"},{"mg":"7","word":"пытаться догонять (догнать)","pos":"V"},{"mg":"7","word":"сравняться\n ","pos":"V"},{"type":"range","mg":"8","word":"уст."},{"mg":"8","word":null,"pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. ","pos":"V"},{"mg":"10","word":"11. ","pos":"V"},{"mg":"10","word":"избавляться\n ","pos":"V"},{"mg":"11","word":"12. ","pos":"V"},{"mg":"12","word":"13. ","pos":"V"},{"mg":"13","word":"14. ","pos":"V"},{"mg":"13","word":"быть похожим\n ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"ajaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ajaa takaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"drive (e.g., animals somewhere)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"repel","pos":"V"},{"mg":"0","word":"push back","pos":"V"},{"mg":"0","word":"drive back","pos":"V"},{"mg":"0","word":"compel","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make","pos":"V"},{"mg":"0","word":"drive away","pos":"V"},{"mg":"0","word":"chase away","pos":"V"},{"mg":"0","word":"shoo off","pos":"V"},{"mg":"0","word":"assign to","pos":"V"},{"mg":"0","word":"appoint to","pos":"V"},{"mg":"0","word":"call to (e.g., a task, a meeting)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pursue","pos":"V"},{"mg":"0","word":"chase after","pos":"V"},{"mg":"0","word":"chase","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hunt","pos":"V"},{"mg":"0","word":"urge on","pos":"V"},{"mg":"0","word":"drive on","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hurry","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make someone do something faster","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}persecute","pos":"V"},{"mg":"0","word":"oppress","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}compete with","pos":"V"},{"mg":"0","word":"vie with","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}test rigorously","pos":"V"},{"mg":"0","word":"examine rigorously","pos":"V"},{"mg":"0","word":"grill","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}chase away","pos":"V"},{"mg":"0","word":"chase off","pos":"V"},{"mg":"0","word":"get rid of","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make go away","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}approach","pos":"V"},{"mg":"0","word":"draw near (a time, events)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}follow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"take turns","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}resemble","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be similar to","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Имнешке-влак шӱштӧ солашт дене вольыкым чарныде поктат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Всадники кожаными кнутами беспрестанно погоняют скотину.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Мардеж тарваныш да, шем нылым кӱрыштын-кӱрыштын, эрвелыш покташ тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Поднялся ветер и, разрывая чёрную тучу, стал гнать на восток.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Тушманым покташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">гнать врага.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Тиде кож гаяк мыят улам, – лекте Эчанын йӱкшӧ. – Мыйым «ситмыж» маныт, ял гыч поктат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– И я как эта ель, – вырвалось у Эчана. – Меня называют незаконнорождённым, гонят из деревни.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Николаев.\">(Эчук:) Ынде поктет? Йӧра, ит коляне, мый ынде шкат тыште ик кечымат ом иле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Эчук:) Теперь гонишь? Хорошо, не беспокойся. Я и сам больше не останусь здесь ни на один день.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Ялмарий.\">– Воч, эрдене адак кынелашет неле лиеш, – авай мыйым малаш покта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Ложись, утром опять тебе вставать будет тяжело, – гонит спать меня мама.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«У вий»\">Шоҥго Тайлат икшывыжым шкак школыш покташ тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Старик Тайла сам стал гнать в школу своих детей.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кармым покташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отгонять мух</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шыҥам покташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отбиваться от комаров.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Тӱредаш покташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">наряжать на жатву</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>корно пашаш покташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">наряжать на дорожно-строительную работу.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Кас еда погынымашыш поктат, йозакым кӱрыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Каждый вечер зовут на сходку, дерут подать.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Любимов.\">Чот йӱштӧ шогымылан кӧра таче бригадир пашаш ыш покто.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Из-за сильных морозов сегодня бригадир не нарядил на работу.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пирым покташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">гоняться за волком.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Кок мераҥым ит покто.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не гонись за двумя зайцами.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Ала шеҥгеч поктат манын, (Миклай) шижде савырненат ончале, но нигӧмат ыш уж.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Может, гонятся за мной, – подумал Миклай и невольно оглянулся назад, но никого не увидел.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"разг.","mg":"6","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">– Эрай, изиш чулымрак тарваныл, – куваваже уныкажым покта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Эрай, шевелись быстрее, – подгоняет своего внука бабушка.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">– Писынрак кынелза, – поктат плотник-влакым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Вставайте быстрее, – подгоняют плотников.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"разг.","mg":"7","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">– Миля ден Тоня кажне ушкал деч кече еда пуд утла шӧрым лӱштат, Симат нуным покта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Миля с Тоней от каждой коровы надаивают в день больше пуда молока, и Сима догоняет их.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">– Налогым, страховкым поктымат ок кӱл, кертмышт семын тӱлат, – манеш Алаев.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Налог и страховку и собирать не надо, платят по мере своих возможностей, – говорит Алаев.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Коршунов.\">(Ирина:) А вара тудым пӱтынь программе почеш покташ тӱҥальыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Ирина:) А затем его стали гонять по всей программе.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Лёня Блинов, омыжым поктен, мӧҥгеш-оньыш коштедаш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Отгоняя сон. Лёня Блинов стал ходить взад и вперёд.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">Кенета вес шонымаш (пуйто кӧргыштем вес еҥ уло) тиде шонымашым ӧрдыжкӧ покта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вдруг другая мысль (будто внутри меня имеется другой человек) прогоняет прочь эту мысль.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">– Адакшым шоҥгылык поктенак покта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– К тому же старость подступает неумолимо.</xt>\n ","mg":"11","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">– Мом ыштет, ийгот покта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Что поделаешь, годы наступают.</xt>\n ","mg":"11","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ик шонымаш весым покта</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">одни мысли сменяются другими.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Шижашат ок лий – кече кечым, арня арням покта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И не заметишь – день сменяется днём, неделя неделей.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Ойго ойгым покта манын, калыкыште ойлат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В народе говорят, что горе сменяется горем.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Изиже аваж гаяк шеме, тале. А молышт ачаштым поктеныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Младший, как мать, смуглый, проворный. А другие похожи на своего отца.</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">«Мый шкеже могай улам? – шоналтыш Лена. – Ачамым поктем докан».</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«А какова я сама? – подумала Лена. – Наверно, похожа на своего отца».</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}