паремдаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|излечить
]] (Verbi)
Миклай йолжым нигузе паремден ыш керш, пӱчкын кудалташ верештын.
Миклай никак не смог вылечить свою ногу, пришлось ампутировать.
venäjä
|освободить
]] (Verbi)
Тунам чодыра шӱм-чонетым паремда, лыпландара, капкылетым куштылемда.
Тогда лес излечит твою душу, успокоит, облегчит тело.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>паремда•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">паремд</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"лечить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"вылечивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"вылечить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"излечивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"излечить\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"1","word":"перен."},{"mg":"1","word":"излечить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"избавить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"освободить\n ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"parantaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hoitaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"treat","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cure","pos":"V"},{"mg":"0","word":"heal","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}cure","pos":"V"},{"mg":"0","word":"free from","pos":"V"},{"mg":"0","word":"relieve","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Шудо дене паремдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лечить травами</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шинчам паремдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вылечить глаза.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Сусырым мӱй вашке паремда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мёд быстро излечивает рану.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Миклай йолжым нигузе паремден ыш керш, пӱчкын кудалташ верештын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Миклай никак не смог вылечить свою ногу, пришлось ампутировать.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">Ойгыжым ынде мо паремден кертеш гын?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Что же может его теперь излечить от горя?</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Тунам чодыра шӱм-чонетым паремда, лыпландара, капкылетым куштылемда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тогда лес излечит твою душу, успокоит, облегчит тело.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}