ончычсо (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- [[rus:бывший; ныне не состоявший
|бывший; ныне не состоявший
]] (adjektiivi)
(Карпов:) Ончычсо дезертир, Совет Армийын теҥгечысе сарзыже, фронтовик Василиса Тойметовам пушташ тӧчен.
(Карпов:) Бывший дезертир, вчерашний воин Советской Армии, пытался убить фронтовичку Василису Тойметову.
(Алексей:) Ончычсо серышыштем мый, очыни, шуко кӱлеш-оккӱлым серенам.
(Алексей:) В предыдущем письме я, наверное, написал много лишнего.
Ончычсо коремым эртена гын, миен шуашна шукат ок код.
Если перейдём находящийся впереди овраг, то и дойти останется совсем немного.
Шым ий ончычсо фермын тӱсшат кодын огыл.
От фермы семилетней давности не осталось и следа.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>о•нчычсо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">о•нчычс%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"бывший; ныне не состоявший\n ","pos":"A"},{"mg":"1","word":"предшествующий","pos":"A"},{"mg":"1","word":"предыдущий","pos":"A"},{"mg":"1","word":"прежний","pos":"A"},{"mg":"1","word":"прошлый","pos":"A"},{"mg":"1","word":"бывший","pos":"A"},{"mg":"2","word":"находящийся впереди","pos":"A"},{"mg":"2","word":"передний","pos":"A"},{"mg":"3","word":"после ","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"entinen","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"former, ex-; previous, former, last, prior, last; front, at the front; of a certain number of years ago; before","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Ончычсо директор</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">бывший директор</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ончычсо моряк</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">бывший моряк.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Ончычсо председатель дене нигузеат от таҥастаре.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Никак не сравнить с бывшим председателем.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">(Карпов:) Ончычсо дезертир, Совет Армийын теҥгечысе сарзыже, фронтовик Василиса Тойметовам пушташ тӧчен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Карпов:) Бывший дезертир, вчерашний воин Советской Армии, пытался убить фронтовичку Василису Тойметову.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ончычсо паша</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">предыдущая работа</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ончычсо оратор</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">предыдущий оратор.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">1956 ийыште, ончычсо ийласе семынак, элыште пашадымылык лийын огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В 1956 году, как и в предшествующие годы, в стране не было безработицы.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">(Алексей:) Ончычсо серышыштем мый, очыни, шуко кӱлеш-оккӱлым серенам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Алексей:) В предыдущем письме я, наверное, написал много лишнего.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«У вий»\">Ончычсо коремым эртена гын, миен шуашна шукат ок код.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если перейдём находящийся впереди овраг, то и дойти останется совсем немного.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кум ий ончычсо</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">трёхлетней давности.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Ягельдин.\">Коло ий ончычсо жап.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пора двадцатилетней давности.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">Шым ий ончычсо фермын тӱсшат кодын огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">От фермы семилетней давности не осталось и следа.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}