нӧрташ (Verbi)
Käännökset
Изиш ончыч гына лыжга йӱр мландым нӧртыш.
Только что прошедший тихий дождь замочил землю.
То шовычым, нӧртен, саҥгашкем пышта, то эмым йӱкта.
То, намочив тряпку, кладёт мне на лоб, то поит лекарством.
Тений шӱльым формалин дене нӧртен ӱденыт.
Нынче овёс посеяли, протравив формалином.
– Нӧрташ кӱлеш изишак, уке гын тыште нимомат от нал, – манеш бригадир.
– Подмазать надо немножко, иначе здесь ничего не получишь, – говорит бригадир.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>нӧрта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">нӧрт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"мочить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"намочить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"промочить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"подмачивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"подмочить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"делать (сделать) мокрым","pos":"V"},{"mg":"1","word":"замачивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"замочить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"смачивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"смочить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"намачивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"намочить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"пропитывать (пропитать) водой","pos":"V"},{"mg":"2","word":"протравливать (протравить) семена","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"подмазать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"подмочить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"дать взятку","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kastella","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"wet","pos":"V"},{"mg":"0","word":"moisten","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make wet","pos":"V"},{"mg":"0","word":"get something wet","pos":"V"},{"mg":"0","word":"soak","pos":"V"},{"mg":"0","word":"treat (seeds)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}grease someone's palm","pos":"V"},{"mg":"0","word":"oil the wheels","pos":"V"},{"mg":"0","word":"slip somebody money","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Йӱр нӧрта</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дождь мочит</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йолашым нӧрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">намочить брюки</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шӱргым нӧрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">намочить лицо</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йолым нӧрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">промочить ноги.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Б. Данилов.\">Изиш ончыч гына лыжга йӱр мландым нӧртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Только что прошедший тихий дождь замочил землю.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кынем нӧрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">замачивать коноплю</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>нӧшмым нӧрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">замачивать семена</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>олмам нӧрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">замочить яблоки.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Тудо (клендыр) кызыт пеш кошкен гынат, чаеш нӧртет гын, пеш пушкыдемеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Крендель сейчас хоть и сильно засох, намочишь в чае, будет очень мягким.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">То шовычым, нӧртен, саҥгашкем пышта, то эмым йӱкта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">То, намочив тряпку, кладёт мне на лоб, то поит лекарством.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Тений шӱльым формалин дене нӧртен ӱденыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нынче овёс посеяли, протравив формалином.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>– Нӧрташ кӱлеш изишак, уке гын тыште нимомат от нал, – манеш бригадир.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Подмазать надо немножко, иначе здесь ничего не получишь, – говорит бригадир.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}