направлений (substantiivi)
Selitykset
- иктаж-могай действийын але явленийын вияҥме корныжо
- фронтын иктаж-могай велыштыже кучедалмашын эртымыже
Käännökset
englanti
- [[eng:{also figuratively}direction, line, orientation; school, trend, movement (e.g., in art); letter of referral, assignment, warrant, referral; {warfare}sector, line of advance|{also figuratively}direction, line, orientation; school, trend, movement (e.g., in art); letter of referral, assignment, warrant, referral; {warfare}sector, line of advance]] (substantiivi)
Партий вуйлатышын кум тӱҥ направленийже уло: политике, идейлык, пашавиктыш.
У партийных руководителей имеются три направления: политическое, идеологическое, организационное.
сымыктышыште реалист направлений
реалистическое направление в искусстве
Пырля тунемше йолташ ӱдыр-влак, направленийым налын, шаланен пытеныт.
Подруги по учёбе, получив направление, разошлись.
Кечывал направленийыште тале кучедалмаш кая.
На южном направлении идёт сильное сражение.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>направле•ний</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">направле•ний</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"направление; линия движения; путь развития","pos":"N"},{"mg":"1","word":"направление; общественное","pos":"N"},{"mg":"1","word":"научное течение","pos":"N"},{"mg":"2","word":"направление; документ о назначении на работу","pos":"N"},{"mg":"2","word":"о командировании ","pos":"N"},{"mg":"3","word":"направление; участок фронта","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"suunta(us)","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{also figuratively}direction, line, orientation; school, trend, movement (e.g., in art); letter of referral, assignment, warrant, referral; {warfare}sector, line of advance","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"иктаж-могай действийын але явленийын вияҥме корныжо","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Политикын направленийже</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">направление политики.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Партий вуйлатышын кум тӱҥ направленийже уло: политике, идейлык, пашавиктыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У партийных руководителей имеются три направления: политическое, идеологическое, организационное.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>литератур направлений</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">литературное направление</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сымыктышыште реалист направлений</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">реалистическое направление в искусстве</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Вӱрым шымлаш направлений</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">направление на анализ крови</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пашаш каяш направленийым пуаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вручить направление на работу.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Пырля тунемше йолташ ӱдыр-влак, направленийым налын, шаланен пытеныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Подруги по учёбе, получив направление, разошлись.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"фронтын иктаж-могай велыштыже кучедалмашын эртымыже","mg":"3","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Кечывал направленийыште тале кучедалмаш кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На южном направлении идёт сильное сражение.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}