лызгылдык (adjektiivi)
Käännökset
– Пуышаш киндым пуаш кӱлеш, ала-мом тымарсек шуят. Мый шукертак пыштенам, – манеш ик лызгылдык марий.
– Положенный хлеб надо сдать, чего до сих пор тянут. Я давно сдал, – говорит один неуклюжий мужик.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>лы•згылдык</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">лы•згылдык</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"неуклюжий","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"clumsy, awkward","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">– Пуышаш киндым пуаш кӱлеш, ала-мом тымарсек шуят. Мый шукертак пыштенам, – манеш ик лызгылдык марий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Положенный хлеб надо сдать, чего до сих пор тянут. Я давно сдал, – говорит один неуклюжий мужик.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
A
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
A_
no
no
no
yes
CыCCыCCыC
CыCCыCCыC
лCзгCлдCк
кCдлCгзCл
кыдлыгзыл