курал-ӱдымӧ (adjektiivi)
Käännökset
Верын-верын курал-ӱдымӧ аҥа-влак койыт.
Местами виднеются засеянные полосы земли.
Мемнан кундемыште улшо шуко куп гыч ий еда ятыр торф курал-ӱдымӧ мландым ӱяҥдаш лукталтеш.
Из многих болот нашего края добывается большое количество торфа для удобрения пахотных земель.
Пырчым, курал-ӱдымӧ тӱрлӧ тарманым, ӱяҥдышым ужалаш кум кевыт-клатымат почын (уезд земстве).
Уездное земство открыло три магазина-склада для продажи зерна, удобрений, различных орудий для пахоты и посева.
Курал-ӱдымым эскераш
контролировать пахоту и посев.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кура•л-ӱ•дымӧ</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">кура•л-ӱ•дым%{ӧы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">курал-ӱдаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"вспаханный (распаханный) и засеянный (посеянный)","pos":"A"},{"mg":"1","word":"пахотный; пригодный или предназначенный для пахоты","pos":"A"},{"mg":"1","word":"возделывания","pos":"A"},{"mg":"2","word":"относящийся к пахоте","pos":"A"},{"mg":"2","word":"вспашке и посеву","pos":"A"},{"mg":"2","word":"засеву; относящийся к обработке","pos":"A"},{"mg":"2","word":"возделыванию земли","pos":"A"},{"mg":"3","word":" вспашка (пахота) и посев (засев)","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"cultivated, ploughed and sown","pos":"A"},{"mg":"0","word":"plowed and sown","pos":"A","langDom":"_US"},{"mg":"0","word":";arable; fieldwork, cultivation, ploughing and sowing","pos":"A"},{"mg":"0","word":"plowing and sowing","pos":"A","langDom":"_US"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Курал-ӱдымӧ мланде</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">распаханная и засеянная земля, обрабатываемая земля.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Березин.\">Верын-верын курал-ӱдымӧ аҥа-влак койыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Местами виднеются засеянные полосы земли.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Курал-ӱдымӧ вер</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пахотные места.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Мемнан кундемыште улшо шуко куп гыч ий еда ятыр торф курал-ӱдымӧ мландым ӱяҥдаш лукталтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Из многих болот нашего края добывается большое количество торфа для удобрения пахотных земель.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Курал-ӱдымӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">паша работы, связанные с пахотой и посевом</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>курал-ӱдымӧ жап</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пахотное и посевное время, время полевых работ</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>курал-ӱдымӧ ӱзгар</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">орудия для пахоты и посева.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Пырчым, курал-ӱдымӧ тӱрлӧ тарманым, ӱяҥдышым ужалаш кум кевыт-клатымат почын (уезд земстве).</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Уездное земство открыло три магазина-склада для продажи зерна, удобрений, различных орудий для пахоты и посева.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Курал-ӱдымым эскераш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">контролировать пахоту и посев.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}