келыштарымаш (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:coordination, alignment, harmonization,<brit_alt>harmonisation</brit_alt>; adaptation, adjustment; reconciliation, conciliation; likening, comparison|coordination, alignment, harmonization,<brit_alt>harmonisation</brit_alt>; adaptation, adjustment; reconciliation, conciliation; likening, comparison]] (substantiivi)
действийым келыштарымаш
координация действий.
venäjä
|предназначенное
]] (substantiivi)
Лӱмын келыштарымашым шындымеке, сеялке ик корно олмеш кокыт дене ӱден кая.
Приделав специальное приспособление, сеялка вместо одной полосы засевает две.
– Тыге возена: келыштарымаш ыш лий. Кодшыжым Кӱшыл суд решитла.
– Так и напишем: примирение не состоялось. Остальное решит Верховный суд.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>келыштарыма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">келыштарыма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">келыштараш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"согласование","pos":"N"},{"mg":"0","word":"увязка","pos":"N"},{"mg":"0","word":"координация","pos":"N"},{"mg":"0","word":"соразмерение","pos":"N"},{"mg":"1","word":"приспособление; устройство","pos":"N"},{"mg":"1","word":"предназначенное\n ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"примирение","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"sovitus","pos":"N"},{"mg":"0","word":"mukautus","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"coordination, alignment, harmonization,<brit_alt>harmonisation</brit_alt>; adaptation, adjustment; reconciliation, conciliation; likening, comparison","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Пунчалым келыштарымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">согласование решения</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>паша планым келыштарымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">увязка рабочего плана</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>действийым келыштарымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">координация действий.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Лӱмын келыштарымашым шындымеке, сеялке ик корно олмеш кокыт дене ӱден кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Приделав специальное приспособление, сеялка вместо одной полосы засевает две.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">– Тыге возена: келыштарымаш ыш лий. Кодшыжым Кӱшыл суд решитла.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Так и напишем: примирение не состоялось. Остальное решит Верховный суд.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}