каҥашаш (Verbi)
Käännökset
– Нунын дене родо лияш ом каҥаше, – прораб саҥгажым удыралеш.
– Не советую с ними водить родство, – прораб почесал свой лоб.
(Майоров:) Молодец! Тидын нерген улазе-влак дене каҥашен улыда?
(Майоров:) Молодец! Об этом советовались с извозчиками?
Вара тек правлений каҥашыже.
Потом пусть совещается правление.
Якимын возен пуымо йодмашыжым кресаньык-влак каҥашеныт да тушан кидыштым пыштеныт.
Крестьяне обсудили прошение, написанное Якимом, и там расписались.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>каҥаша•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">каҥаш</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"советовать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"посоветовать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"советоваться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"посоветоваться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"совещаться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"посовещаться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"обсуждать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"обсудить","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"neuvotella","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pohtia","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"advise","pos":"V"},{"mg":"0","word":"consult","pos":"V"},{"mg":"0","word":"seek advice","pos":"V"},{"mg":"0","word":"take counsel","pos":"V"},{"mg":"0","word":"confer with","pos":"V"},{"mg":"0","word":"deliberate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"discuss","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">– Нунын дене родо лияш ом каҥаше, – прораб саҥгажым удыралеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Не советую с ними водить родство, – прораб почесал свой лоб.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Йолташ дене каҥашаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">советоваться с товарищем.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Биолог дене каҥашаш логалеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Придётся посоветоваться с биологом.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">(Майоров:) Молодец! Тидын нерген улазе-влак дене каҥашен улыда?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Майоров:) Молодец! Об этом советовались с извозчиками?</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Суд каҥашымаш пӧлемыш пунчал нерген каҥашаш кайыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Суд ушёл в зал заседания совещаться о постановлении.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Вара тек правлений каҥашыже.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Потом пусть совещается правление.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вичияш планым каҥашаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">обсуждать пятилетний план</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>приказым огыт каҥаше</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">приказ не обсуждают.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Тыйым пашаш кодаш але лукташ – тидым але правлениеш каҥашаш кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Оставлять тебя на работе или увольнять – это ещё надо обсудить в правлении.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Якимын возен пуымо йодмашыжым кресаньык-влак каҥашеныт да тушан кидыштым пыштеныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Крестьяне обсудили прошение, написанное Якимом, и там расписались.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}