каяш (Verbi)
Käännökset
englanti
- go (using an arbitrary mode of transportation, i.e. to walk, to ride, to fly, to swim, to ski, etc.) (Verbi)
- walk (Verbi)
- be able to walk (Verbi)
- depart (Verbi)
- leave (Verbi)
- disappear (Verbi)
- vanish (Verbi)
- move (machines, clouds, water, logs in water, etc.) (Verbi)
- travel (Verbi)
- be on the road (Verbi)
- happen (Verbi)
- be going (Verbi)
- go (Verbi)
- work (Verbi)
- lie (Verbi)
- run (Verbi)
- go (Verbi)
- be located (Verbi)
- pass (Verbi)
- elapse (Verbi)
- go by (time) (Verbi)
- [[eng:{intransitive}carry (sounds)|{intransitive}carry (sounds)]] (Verbi)
- be playing (in cinema, in theater, etc.) (Verbi)
- enter (Verbi)
- join (Verbi)
- go to (Verbi)
- start (Verbi)
- develop in a certain direction (Verbi)
- take a certain direction (Verbi)
- act (in a certain manner) (Verbi)
- become (Verbi)
- go (Verbi)
- grow (Verbi)
- develop (Verbi)
- sell (Verbi)
- be sold (Verbi)
- be spent (Verbi)
- move, to make a move (when playing a game) (Verbi)
- marry (Verbi)
- burst (Verbi)
- break (e.g., a dam) (Verbi)
- pass for (Verbi)
- be taken for (Verbi)
- do (Verbi)
- reach (an age) (Verbi)
- [[eng:{transitive}go through|{transitive}go through]] (Verbi)
- work through (Verbi)
- [[eng:{in a converb construction}(expressing finality, carries an inchoative aspect and implies that action was unexpected)|{in a converb construction}(expressing finality, carries an inchoative aspect and implies that action was unexpected)]] (Verbi)
- [[eng:{in a converb construction}(expressing a movement away from speaker)|{in a converb construction}(expressing a movement away from speaker)]] (Verbi)
Таҥем дене, кид кучалын, модмо верыш каена.
Взявшись за руки, мы идём с милым на игрище.
Кумда, келге, шарлен вочшо теҥыз дене, вӱдым пӱчкын, кая ончык пароход.
По широко раскинувшемуся глубокому морю, разрезая волны, идёт вперёд пароход.
Мыланна Мамделыш шумеш машина дене каяш гын, сайрак лийшаш.
Если нам до Мамдела ехать на машине, то будет лучше.
Нуно (кол-влак) моткочак ӱмбачын каят.
Рыбы плывут на поверхности воды.
Пыл-шамычшат ятыр кӱшыч тулла йӱлен каят.
И облака плывут в вышине, сверкая, словно огни.
Оҥай: молан тушко серыш куд кече кая, а тышке арня эртымек иже пӧртылеш.
Интересно: почему туда письма идут шесть дней, а сюда возвращаются только через неделю.
Ечыш шогал веле – шкеак кая.
Только встань на лыжи – сами идут.
venäjä
|отправляться
]] (Verbi)
Йӧратымаш верч мӱндыр Марсыш каем пеледышым погаш.
Ради любви я отправляюсь на далёкий Марс собирать цветы.
Институтыш огыт логал гын, иктаж-могай техникумыш каят.
Если в институт не попадут, то пойдут в какой-нибудь техникум.
venäjä
|развиваться
]] (Verbi)
Но илыш дене ӱчашаш нимолан, тудо шке законжо почеш эре ончыко кая, калык-влакын кыл ушемышт чарныде пеҥгыдем толеш.
Но вступать в спор с жизнью нечего, она согласно своим законам постоянно идёт вперёд, содружество народов беспрерывно укрепляется.
Шоптыр чай сакыр деч поснат пеш тамлын кая.
Чай из смородиновых листьев и без сахара пьётся (<com type="abbrAux">букв.</com> идёт) с большим аппетитом.
Испытаний кая
идут испытания.
Спектакль шукыж годым пелйӱд марте, пелйӱд эртымеш кая.
Спектакль в большинстве случаев длится до полуночи, за полночь.
Овийын лӱмжӧ шке ялыштыже гына огыл, ӧрдыжкат каен.
Дурная слава Овии распространилась не только в её родной деревне, но и в других селениях.
(Елук:) Пазарыште тыглай кечынат (тулгӱн) кажне пырчыже лу теҥге дене кая.
(Елук:) На базаре каждая штука кремня продаётся по десять рублей.
venäjä
|быть расположенным
]] (Verbi)
Вӱдпуч мланде йымач кая, сандене канавым кӱнчыде ок лий.
Водопровод пролегает под землёй, поэтому придётся копать канаву.
Тӧрлатымекат, машинаже але комбайнже ок кай гын, тунемшын могай куанже-кумылжо лиеш?
Если и после ремонта машина или комбайн не пойдёт, то какая радость, какое настроение будет у учащегося?
venäjä
|быть готовым
]] (Verbi)
Нимо деч ом лӱд, тулыш-вӱдыш каем.
Ничего я не боюсь, пойду в огонь и воду.
Тачана ферме гыч огеш кай гын, эше мемнам туныкта ыле.
Если бы Тачана не ушла с фермы, она бы учила нас.
Киндат ятыр каен.
И хлеба ушло немало.
Ӱдыр тӱсшӧ пырчат каен огыл.
Её девичий цвет лица нисколько не потускнел.
Каче умылыш: Вачуклан Веруш ок кае.
Парень понял: Веруш не выйдет за Вачука.
дамкыш каяш
идти в дамки.
venäjä
|отойти
]] (Verbi)
Кресаньык реформо годым тудо чодыра мландыжге казнаш каен.
Во время крестьянской реформы тот лес вместе с земельными угодьями отошёл в распоряжение государства.
– Вакш каен, вакш! – кӱртньым кырыше ӱдырамашын чарга йӱкшӧ шоктыш.
– Прорвало мельницу! – раздался визгливый голос женщины, бьющей по рельсу.
– Айда зарисовко олмеш кая, – пӧлка вуйлатыше туран каласыш.
– Ну, ладно, пусть пойдёт в качестве зарисовки, – сказал прямо завотделом.
Пареҥге чот пеледеш – саскаже шагал лиеш, шудыш кая.
Если картофель цветёт бурно, плодов будет мало, пойдёт в ботву.
Мардеж, гудок йӱкым нумалын, кая Юл вес веке вончен.
Неся с собой звуки гудка, ветер переходит на западный берег Волги.
(Катя:) Мичуш тудым ужеш гын, вигак шулен кая.
(Катя:) Если мой Мичуш увидит её, сразу растает.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"10":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"11":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"12":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"13":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"14":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"15":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"16":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"17":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"18":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"19":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"20":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"21":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"22":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"23":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"24":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"25":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"26":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"27":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"28":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кая•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em-1SYLL-j\">кай</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"идти","pos":"V"},{"mg":"0","word":"передвигаться в пространстве","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ступая ногами (о человеке, животном)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"идти","pos":"V"},{"mg":"1","word":"двигаться в определённом направлении","pos":"V"},{"mg":"1","word":"по определённому маршруту (о машинах, паровозе, пароходе ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"идти","pos":"V"},{"mg":"2","word":"ехать\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"лететь","pos":"V"},{"mg":"3","word":"улетать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"улететь (о птицах)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"плыть","pos":"V"},{"mg":"3","word":"уплыть (о водных животных)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"убежать (о животных)","pos":"V"},{"mg":"4","word":"идти","pos":"V"},{"mg":"4","word":"перемещаться массой","pos":"V"},{"mg":"4","word":"потоком","pos":"V"},{"mg":"4","word":"вереницей (о движении облаков, воды, брёвен по воде ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"идти","pos":"V"},{"mg":"5","word":"ехать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"быть в пути","pos":"V"},{"mg":"6","word":"идти","pos":"V"},{"mg":"6","word":"скользить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"катиться (о лыжах, санях)","pos":"V"},{"mg":"7","word":"идти","pos":"V"},{"mg":"7","word":"пойти","pos":"V"},{"mg":"7","word":"направляться","pos":"V"},{"mg":"7","word":"отправляться\n ","pos":"V"},{"mg":"8","word":"идти","pos":"V"},{"mg":"8","word":"приступать к какой-нибудь деятельности","pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. идти","pos":"V"},{"mg":"9","word":"следовать","pos":"V"},{"mg":"9","word":"развиваться\n ","pos":"V"},{"mg":"10","word":"11. идти","pos":"V"},{"mg":"10","word":"действовать тем или иным способом","pos":"V"},{"mg":"10","word":"иметь какие-то результаты","pos":"V"},{"mg":"11","word":"12. идти","pos":"V"},{"mg":"11","word":"иметь место","pos":"V"},{"mg":"11","word":"происходить","pos":"V"},{"mg":"11","word":"совершаться","pos":"V"},{"mg":"12","word":"13. идти","pos":"V"},{"mg":"12","word":"протекать","pos":"V"},{"mg":"12","word":"проходить (во времени)","pos":"V"},{"mg":"12","word":"длиться","pos":"V"},{"mg":"12","word":"продолжаться","pos":"V"},{"mg":"13","word":"14. идти","pos":"V"},{"mg":"13","word":"исходить","pos":"V"},{"mg":"13","word":"распространяться","pos":"V"},{"mg":"13","word":"доноситься (о звуках, слухах)","pos":"V"},{"mg":"14","word":"15. идти","pos":"V"},{"mg":"14","word":"находить сбыт","pos":"V"},{"mg":"14","word":"быть покупаемым","pos":"V"},{"mg":"15","word":"16. идти","pos":"V"},{"mg":"15","word":"пролегать","pos":"V"},{"mg":"15","word":"простираться","pos":"V"},{"mg":"15","word":"быть расположенным\n ","pos":"V"},{"mg":"16","word":"17. идти","pos":"V"},{"mg":"16","word":"находиться в действии","pos":"V"},{"mg":"16","word":"работать","pos":"V"},{"mg":"17","word":"18. идти","pos":"V"},{"mg":"17","word":"пойти","pos":"V"},{"mg":"17","word":"быть готовым\n ","pos":"V"},{"mg":"17","word":"решаться","pos":"V"},{"mg":"18","word":"19. уйти","pos":"V"},{"mg":"18","word":"уволиться","pos":"V"},{"mg":"18","word":"перестать работать","pos":"V"},{"mg":"19","word":"20. идти","pos":"V"},{"mg":"19","word":"расходоваться","pos":"V"},{"mg":"19","word":"тратиться","pos":"V"},{"mg":"20","word":"21. идти","pos":"V"},{"mg":"20","word":"сходить","pos":"V"},{"mg":"20","word":"сойти","pos":"V"},{"mg":"20","word":"исчезать","pos":"V"},{"mg":"20","word":"исчезнуть","pos":"V"},{"mg":"20","word":"пропадать","pos":"V"},{"mg":"20","word":"пропасть (с поверхности чего-либо)","pos":"V"},{"mg":"21","word":"22. идти","pos":"V"},{"mg":"21","word":"выйти","pos":"V"},{"mg":"21","word":"выходить замуж","pos":"V"},{"mg":"21","word":"вступать в брак","pos":"V"},{"mg":"22","word":"23. ","pos":"V"},{"mg":"23","word":"24. выходить","pos":"V"},{"mg":"23","word":"выйти","pos":"V"},{"mg":"23","word":"отделяться","pos":"V"},{"mg":"23","word":"отделиться","pos":"V"},{"mg":"23","word":"отходить","pos":"V"},{"mg":"23","word":"отойти\n ","pos":"V"},{"mg":"24","word":"25. прорвать (плотину, пруд)","pos":"V"},{"mg":"25","word":"26. сойти ","pos":"V"},{"mg":"25","word":"оказаться приемлемым","pos":"V"},{"mg":"26","word":"27. идти","pos":"V"},{"mg":"26","word":"расти","pos":"V"},{"mg":"26","word":"развиваться","pos":"V"},{"mg":"27","word":"28. в сочетании с деепричастной формой глаголов движения образует составные глаголы со значением удаления предмета от говорящего:","pos":"V"},{"mg":"28","word":"29. в сочетании с деепричастной формой глаголов","pos":"V"},{"mg":"28","word":"обозначающих изменение в состоянии или положении тела в пространстве","pos":"V"},{"mg":"28","word":"образует составные глаголы со значением законченности действия с оттенком начинательности","pos":"V"},{"mg":"28","word":"неожиданности","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"mennä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lähteä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kulkea","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"go (using an arbitrary mode of transportation, i.e. to walk, to ride, to fly, to swim, to ski, etc.)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"walk","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be able to walk","pos":"V"},{"mg":"0","word":"depart","pos":"V"},{"mg":"0","word":"leave","pos":"V"},{"mg":"0","word":"disappear","pos":"V"},{"mg":"0","word":"vanish","pos":"V"},{"mg":"0","word":"move (machines, clouds, water, logs in water, etc.)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"travel","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be on the road","pos":"V"},{"mg":"0","word":"happen","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be going","pos":"V"},{"mg":"0","word":"go","pos":"V"},{"mg":"0","word":"work","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lie","pos":"V"},{"mg":"0","word":"run","pos":"V"},{"mg":"0","word":"go","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be located","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pass","pos":"V"},{"mg":"0","word":"elapse","pos":"V"},{"mg":"0","word":"go by (time)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{intransitive}carry (sounds)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be playing (in cinema, in theater, etc.)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"enter","pos":"V"},{"mg":"0","word":"join","pos":"V"},{"mg":"0","word":"go to","pos":"V"},{"mg":"0","word":"start","pos":"V"},{"mg":"0","word":"develop in a certain direction","pos":"V"},{"mg":"0","word":"take a certain direction","pos":"V"},{"mg":"0","word":"act (in a certain manner)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become","pos":"V"},{"mg":"0","word":"go","pos":"V"},{"mg":"0","word":"grow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"develop","pos":"V"},{"mg":"0","word":"sell","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be sold","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be spent","pos":"V"},{"mg":"0","word":"move, to make a move (when playing a game)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"marry","pos":"V"},{"mg":"0","word":"burst","pos":"V"},{"mg":"0","word":"break (e.g., a dam)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pass for","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be taken for","pos":"V"},{"mg":"0","word":"do","pos":"V"},{"mg":"0","word":"reach (an age)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{transitive}go through","pos":"V"},{"mg":"0","word":"work through","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{in a converb construction}(expressing finality, carries an inchoative aspect and implies that action was unexpected)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{in a converb construction}(expressing a movement away from speaker)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Йолын каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти пешком</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>мужыр дене каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти парами</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>писын каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти быстро</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кыша дене каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти по следу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Такыртыме корно дене каяш куштылго.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По проторённой дороге идти легко.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Бик.\">Таҥем дене, кид кучалын, модмо верыш каена.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Взявшись за руки, мы идём с милым на игрище.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Велосипед куштылгын кая</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">велосипед идёт легко</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>состав кая йӱд-кече</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">состав идёт днём и ночью.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Большаков.\">Кая поезд марий мланде дене.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Идёт поезд по марийской земле.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Ипай.\">Кумда, келге, шарлен вочшо теҥыз дене, вӱдым пӱчкын, кая ончык пароход.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По широко раскинувшемуся глубокому морю, разрезая волны, идёт вперёд пароход.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Имне дене каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ехать на лошади</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>поезд дене каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ехать на поезде</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>самолёт дене каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лететь на самолёте.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Мыланна Мамделыш шумеш машина дене каяш гын, сайрак лийшаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если нам до Мамдела ехать на машине, то будет лучше.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Латик тӱжем метр кӱкшытыштӧ каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лететь на высоте одиннадцать тысяч метров</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>вӱд йымач каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">плыть (уплыть) под водой.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Кайыклудо вашке кая – теле вашке толеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дикие утки улетят рано – зима наступит рано.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Нуно (кол-влак) моткочак ӱмбачын каят.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Рыбы плывут на поверхности воды.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Муро.\">Вӱдшӧ кая, серже кодеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Воды текут, берега остаются.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Мухин.\">Пыл-шамычшат ятыр кӱшыч тулла йӱлен каят.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И облака плывут в вышине, сверкая, словно огни.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Арня наре каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быть в пути около недели</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кужун каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быть в пути долго.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Оҥай: молан тушко серыш куд кече кая, а тышке арня эртымек иже пӧртылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Интересно: почему туда письма идут шесть дней, а сюда возвращаются только через неделю.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Ечыш шогал веле – шкеак кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Только встань на лыжи – сами идут.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"6","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пашаш каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти на работу</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пулан каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отправляться за дровами</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>отпускыш каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти в отпуск.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Чавайн.\">А таче чодыран эн ир лукыш каена шордо модмым ончаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А сегодня идём в самый дикий уголок леса смотреть за игрой лосей.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Эсеней.\">Йӧратымаш верч мӱндыр Марсыш каем пеледышым погаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ради любви я отправляюсь на далёкий Марс собирать цветы.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Дояркылан каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти в доярки</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>армийыш каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти в армию</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>институтыш каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти (поступать) в институт.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Ялыш туныктышылан кайынем ыле, ышт колто, аспирантурышто тунемаш адак кум ийлан кодат, манеш (Горбунова).</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хотела я идти учительницей в деревню, но не отпустили, ещё на три года останешься учиться в аспирантуре, говорит Горбунова.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Институтыш огыт логал гын, иктаж-могай техникумыш каят.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если в институт не попадут, то пойдут в какой-нибудь техникум.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шке шотшо дене кая</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идёт своим чередом.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Но илыш дене ӱчашаш нимолан, тудо шке законжо почеш эре ончыко кая, калык-влакын кыл ушемышт чарныде пеҥгыдем толеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Но вступать в спор с жизнью нечего, она согласно своим законам постоянно идёт вперёд, содружество народов беспрерывно укрепляется.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ваштареш каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти наперекор</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>еҥ ой почеш каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти за чужими советами, следовать чужим советам.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">– Ну, туныктышо тӧра, ит ӱскыртлане, тӧртык ваштареш ит кае.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Ну, господин учитель, не упрямься, против закона не иди.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Шоптыр чай сакыр деч поснат пеш тамлын кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чай из смородиновых листьев и без сахара пьётся (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> идёт) с большим аппетитом.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Паша кузе кая?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Как идут дела?</xt>\n ","mg":"11","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Испытаний кая</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идут испытания.</xt>\n ","mg":"11","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Жап эркын кая</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">время тянется медленно.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">А школышто кокымшо чырыкат кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А в школах идёт уже вторая четверть.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Спектакль шукыж годым пелйӱд марте, пелйӱд эртымеш кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Спектакль в большинстве случаев длится до полуночи, за полночь.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Муро.\">Муралтена гын, йӱкна кая, оҥгыр гае йоҥгалтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Как споём, голоса наши раздадутся, словно звон колокольчика.</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Овийын лӱмжӧ шке ялыштыже гына огыл, ӧрдыжкат каен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дурная слава Овии распространилась не только в её родной деревне, но и в других селениях.</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пеш шулдын каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти по очень дешёвой цене</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шергын каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти по дорогой цене</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шке акше дене кая</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идёт по себестоимости.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Нунын сатушт мемнан элышке веле огыл – пӱтынь тӱня мучко кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Их продукция находит сбыт не только в нашей стране, но и во всём мире.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">(Елук:) Пазарыште тыглай кечынат (тулгӱн) кажне пырчыже лу теҥге дене кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Елук:) На базаре каждая штука кремня продаётся по десять рублей.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Чодыра гоч йолгорно кая</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">через лес идёт тропка</xt>\n ","mg":"15","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>умбакыже курык кая</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дальше идёт гора.</xt>\n ","mg":"15","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Ынде корно эҥер воктен, олык тӱр дене кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Теперь дорога идёт возле реки, по краю лугов.</xt>\n ","mg":"15","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Вӱдпуч мланде йымач кая, сандене канавым кӱнчыде ок лий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Водопровод пролегает под землёй, поэтому придётся копать канаву.</xt>\n ","mg":"15","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Тӧрлатымекат, машинаже але комбайнже ок кай гын, тунемшын могай куанже-кумылжо лиеш?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если и после ремонта машина или комбайн не пойдёт, то какая радость, какое настроение будет у учащегося?</xt>\n ","mg":"16","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Колаш каяш ямде</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">готов идти на смерть.</xt>\n ","mg":"17","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Нимо деч ом лӱд, тулыш-вӱдыш каем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ничего я не боюсь, пойду в огонь и воду.</xt>\n ","mg":"17","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Паша гыч каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">уволиться с работы</xt>\n ","mg":"18","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>завод гыч каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">уйти с завода.</xt>\n ","mg":"18","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Тайра типографий гычшат кайыш, ик-кок арня шольыж дене илымеке, Уралыш кудале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тайра уволилась из типографии, пожив недели две у своего младшего брата, укатила на Урал.</xt>\n ","mg":"18","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Тачана ферме гыч огеш кай гын, эше мемнам туныкта ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если бы Тачана не ушла с фермы, она бы учила нас.</xt>\n ","mg":"18","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Уто окса кая</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">тратятся лишние деньги</xt>\n ","mg":"19","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>костюмлан кум метр материал кая</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">на костюм идёт три метра материала.</xt>\n ","mg":"19","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Пырня шупшыкташ да пурам чоҥыкташ, тудым нӧлташ иктаж кумло теҥге кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На перевозку брёвен и рубку сруба, на его возведение уйдёт около тридцати рублей.</xt>\n ","mg":"19","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Киндат ятыр каен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И хлеба ушло немало.</xt>\n ","mg":"19","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Лум каен</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сошёл снег</xt>\n ","mg":"20","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>уш каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сойти с ума</xt>\n ","mg":"20","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ал каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">расслабнуть, обессилеть.</xt>\n ","mg":"20","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Шошым вӱд могай кечын эн виян кая, тиде кечын пакча саскам шындаш тӱҥалман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В какой день вешние воды сходят сильнее, в этот день и нужно начать посадку овощей.</xt>\n ","mg":"20","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"И. Ломберский.\">Ӱдыр тӱсшӧ пырчат каен огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Её девичий цвет лица нисколько не потускнел.</xt>\n ","mg":"20","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Качылан каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти замуж</xt>\n ","mg":"21","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>марлан кайыше</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">замужняя</xt>\n ","mg":"21","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>марлан кайыдыме</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">незамужняя.</xt>\n ","mg":"21","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Йӧратыме ӱдырет весылан кая гын, чонлан пеш куштылгак ок лий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если твоя любимая девушка выйдет замуж за другого, душе твоей будет нелегко.</xt>\n ","mg":"21","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Каче умылыш: Вачуклан Веруш ок кае.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Парень понял: Веруш не выйдет за Вачука.</xt>\n ","mg":"21","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Козырян дене каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти с козырного</xt>\n ","mg":"22","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>дамкыш каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти в дамки.</xt>\n ","mg":"22","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Стапан Йыван кутырыш каяш нигунарат тупынь огыл ыле, но тудым земстве начальник шкежак кораҥден.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Стапан Йыван нисколько не был против того, чтобы пойти в хутор, но его сам земский отклонил.</xt>\n ","mg":"23","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Кресаньык реформо годым тудо чодыра мландыжге казнаш каен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Во время крестьянской реформы тот лес вместе с земельными угодьями отошёл в распоряжение государства.</xt>\n ","mg":"23","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пӱя каен</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">прорвало пруд.</xt>\n ","mg":"24","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">– Вакш каен, вакш! – кӱртньым кырыше ӱдырамашын чарга йӱкшӧ шоктыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Прорвало мельницу! – раздался визгливый голос женщины, бьющей по рельсу.</xt>\n ","mg":"24","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Березин.\">– Туге вет, тулаче, тошто каванет уке гын, шем кинде калач олмеш кая, – туштен пуыш Костий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Так ведь, сватья, если нет старой клади, то и чёрный хлеб сойдёт за калачи.</xt>\n ","mg":"25","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">– Айда зарисовко олмеш кая, – пӧлка вуйлатыше туран каласыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Ну, ладно, пусть пойдёт в качестве зарисовки, – сказал прямо завотделом.</xt>\n ","mg":"25","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шудыш каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти в ботву (о картофеле).</xt>\n ","mg":"26","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Пареҥге чот пеледеш – саскаже шагал лиеш, шудыш кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если картофель цветёт бурно, плодов будет мало, пойдёт в ботву.</xt>\n ","mg":"26","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>ийын каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">уплыть, отплыть</xt>\n ","mg":"27","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>куснен каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">переехать, переселиться</xt>\n ","mg":"27","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>лектын каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">уйти, уехать, удалиться</xt>\n ","mg":"27","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>нушкын каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">уползти</xt>\n ","mg":"27","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ончылтен каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">обогнать, перегнать</xt>\n ","mg":"27","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чоҥештен каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">улететь, отлететь</xt>\n ","mg":"27","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>толын каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быть на побывке, побывать, навестить кого-то</xt>\n ","mg":"27","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ужатен каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">провожать, идти провожать</xt>\n ","mg":"27","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чакнен каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отступать, отступить.</xt>\n ","mg":"27","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">Койышан еҥ кудывече гыч имне дене лектын кая, а мӧҥгыжӧ чарайолын пӧртылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чванливый человек со двора уезжает на коне, а домой возвращается босиком.</xt>\n ","mg":"27","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Вишневский.\">Мардеж, гудок йӱкым нумалын, кая Юл вес веке вончен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Неся с собой звуки гудка, ветер переходит на западный берег Волги.</xt>\n ","mg":"27","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Волгалт каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">осветиться</xt>\n ","mg":"28","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пычкемышалт каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">стемнеть</xt>\n ","mg":"28","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ошем каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">побледнеть</xt>\n ","mg":"28","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йӧрлын каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">свалиться</xt>\n ","mg":"28","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йӱлен каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сгореть</xt>\n ","mg":"28","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>лӱдын каяш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">испугаться.</xt>\n ","mg":"28","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">Роза маке гае чеверген кайыш, вара ошеме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Роза покраснела как маков цвет, затем побледнела.</xt>\n ","mg":"28","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">(Катя:) Мичуш тудым ужеш гын, вигак шулен кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Катя:) Если мой Мичуш увидит её, сразу растает.</xt>\n ","mg":"28","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}