Mhr:йылме

From Akusanat
Jump to: navigation, search

йылме (substantiivi)

Käännökset

englanti

  • [[eng:{anatomy}tongue; {figuratively}clapper, tongue (of a bell); {figuratively}(any elongated object); language, tongue; language, style, kind of language; speech, ability to speak; {computing}language; {figuratively}{warfare}prisoner who will talk when interrogated, prisoner captured for interrogation|{anatomy}tongue; {figuratively}clapper, tongue (of a bell); {figuratively}(any elongated object); language, tongue; language, style, kind of language; speech, ability to speak; {computing}language; {figuratively}{warfare}prisoner who will talk when interrogated, prisoner captured for interrogation]] (substantiivi)

suomi

Йылмылан да пӱйлан пыде-подо чучеш.
Чувствую что-то твёрдое на языке и в зубах.

venäjä

  • null (substantiivi)
Венцов вече оҥгыр воктеке ошкыл лекте. Пытартышлан оҥгыр йылмым кум гана шупшыл-шупшыл колта.
Венцов вышел к вечевому колоколу. Под конец дёрнул три раза за язык колокола.

venäjä

  • null (substantiivi)
Ӱжара тул йылмыж дене кава помышым нула.
Заря своим огненным языком лижет небосвод.

Анна Фёдоровна марий йылмым эркын тунеме, а ме рушла эше огына мошто ыле гынат, ваш-ваш пеш умыленна.
Анна Фёдоровна постепенно научилась марийскому языку, а мы, хотя и не знали русского языка, хорошо понимали друг друга.

Мый книга йылме дене веле моштем. Коклан радиоприёмник дене Йошкар-Олам колыштам.
Я умею только на книжном языке. Изредка слушаю передачи из Йошкар-Олы по радиоприёмнику.

Орванче Кугубай йылмылан пӱсӧ, муренат кертеш, туштымат тӱжем дене шинча, йомакымат колта, воштылта, шортара, шыдештара, паремда.
Орванче Кугубай остёр на язык, умеет и петь, знает и загадки тысячами, рассказывает сказки, доводит до слёз, расстроит, успокоит.

venäjä

  • null (substantiivi)
«Фронт наступленийлан ямдылалтеш, мыланна «йылме» кӱлеш», – мане полковник.
«Фронт готовится к наступлению, нам нужен «язык», – сказал полковник.

venäjä

Литератур произведенийым тергыме годым ме эн ончычак йылме йодышыш эҥертена.
При анализе литературного произведения мы коснёмся, прежде всего, языкового вопроса.


Mhr

N yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_ no no no yes CыCCе еCCыC йCлмC CмлCй емлый