виктараш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|расправить
]] (Verbi)
кид йымак логалеш гын, (Ильышкан Йыван) имне таганым виктара.
Ильышкан Йыван подкову выпрямит, если попадёт под руку.
venäjä
|руководить
]] (Verbi)
Эше тидыже уло: кеч-могай озанлыкымат шот дене виктарыман.
И ещё вот что: любым хозяйством надо управлять с толком.
venäjä
|повернуть в сторону
]] (Verbi)
|навести
]] (Verbi)
Мирон Келайын кидше гыч йоҥежым нале, шем ӱмылка коймашке виктарыш.
Мирон взял лук из рук Келая, направил в сторону чёрной тени.
А еҥ-влак чыланат тудын каҥгата шӱргывылышышкыже шинчаштым виктареныт, лесничийын ойлаш тӱҥалмыжым вучат.
А люди все устремили свои глаза на его худощавое лицо, ждут, когда лесничий начнёт говорить.
venäjä
- [[rus: направлять, направить, сосредоточить
| направлять, направить, сосредоточить
]] (Verbi)
Коопераций нерген статьялаштыже тудо (Шкетан) кресаньыкым толен илыше кулак ден шергын ужалыше-влак ваштареш шыдыжым виктара.
В своих статьях о кооперации Шкетан направляет свой гнев против кулаков и спекулянтов, грабящих народ.
venäjä
|управлять
]] (Verbi)
- [[rus:направлять ход движения
|направлять ход движения
]] (Verbi)
Тойплат – чулым рвезе. Имньыжым моштен виктара.
Тойплат – шустрый парень. Лошадью правит умело.
Кагазым виктарен куржталаш логале.
– Пришлось побегать, оформляя бумагу.
Ик кугыза Нӧнчык патырлан виктара: – Пуштмо кишкет тудын шольыжо ыле.
Один старик сообщает богатырю Нэнчык: – Убитый тобою змей был его братом.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>виктара•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">виктар</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"выпрямлять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"выпрямить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"распрямлять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"распрямить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"разгибать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"разогнуть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"расправить\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"ведать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"вести","pos":"V"},{"mg":"1","word":"заведовать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"управлять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"руководить\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"направлять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"направить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"повернуть в сторону\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"навести\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"направлять","pos":"V"},{"mg":"3","word":"направить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"устремлять","pos":"V"},{"mg":"3","word":"устремить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"обратить (глаз, взор, взгляд)","pos":"V"},{"mg":"4","word":" направлять, направить, сосредоточить\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"править","pos":"V"},{"mg":"5","word":"управлять\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"направлять ход движения\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"регулировать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"отрегулировать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"оформлять","pos":"V"},{"mg":"6","word":"оформить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"выписывать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"выписать (бумагу, документ)","pos":"V"},{"mg":"7","word":" донести, доложить, сообщить, известить","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"suoristaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"suunnata","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kunnostaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hoitaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ohjata","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"stretch out","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"straighten","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"make straight","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"run","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"manage","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"supervise","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"direct","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"lead","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"administer","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"govern","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"aim","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"aim at","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"direct at","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"target at","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"point at","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"drive","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"steer (animals, vehicles)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"direct","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"lead (toward a goal)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"use","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"operate (technology)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"write out","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"draw up (a document, etc.)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}inform","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"report","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"let know","pos":"V","val":"TV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Кӱртньӧ воштырым виктараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">выпрямить проволоку</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>вачым виктараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">расправить, распрямить плечи.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Изи кармат, шулдыржым виктарен, леве южышто йывыртен моднеже.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И маленькая муха, расправив крылья, хочет резвиться в тёплом воздухе.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\"> кид йымак логалеш гын, (Ильышкан Йыван) имне таганым виктара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ильышкан Йыван подкову выпрямит, если попадёт под руку.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Прокопын укеже шеҥгеч Ануш уло кевыт пашам шкетын виктара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В отсутствие Прокопа все дела в магазине Ануш ведёт одна.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Эше тидыже уло: кеч-могай озанлыкымат шот дене виктарыман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И ещё вот что: любым хозяйством надо управлять с толком.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Мирон Келайын кидше гыч йоҥежым нале, шем ӱмылка коймашке виктарыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мирон взял лук из рук Келая, направил в сторону чёрной тени.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">А еҥ-влак чыланат тудын каҥгата шӱргывылышышкыже шинчаштым виктареныт, лесничийын ойлаш тӱҥалмыжым вучат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А люди все устремили свои глаза на его худощавое лицо, ждут, когда лесничий начнёт говорить.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"перен.","mg":"4","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"А. Асаев.\">Коопераций нерген статьялаштыже тудо (Шкетан) кресаньыкым толен илыше кулак ден шергын ужалыше-влак ваштареш шыдыжым виктара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В своих статьях о кооперации Шкетан направляет свой гнев против кулаков и спекулянтов, грабящих народ.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Тойплат – чулым рвезе. Имньыжым моштен виктара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тойплат – шустрый парень. Лошадью правит умело.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Кагазым виктарен куржталаш логале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Пришлось побегать, оформляя бумагу.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"перен.","mg":"7","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Ик кугыза Нӧнчык патырлан виктара: – Пуштмо кишкет тудын шольыжо ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Один старик сообщает богатырю Нэнчык: – Убитый тобою змей был его братом.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"7","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}