оз (substantiivi)
Käännökset
озйыд дзоридзсяньыс тӧдчӧ
землянику видно по цветку
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">оз</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_PARAGOGIC-J\">оз</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"земляника","pos":"N"},{"mg":"0","word":"земляничный","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"mansikka","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"strawberry","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>оз кор</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">mansikan lehti</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>оз кор</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">земляничный лист</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>оз тусь</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">mansikan marja</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">ягода земляники</xt> <sense sense=\"figurative:переносном\" />\n <xt xml_lang=\"rus\">ягодка</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>оз тусьяс, зэв тай ті зільӧсь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">очень уж вы старательные, ягодки</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>озйыд дзоридзсяньыс тӧдчӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">землянику видно по цветку</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"src_type":"saying:поговорка"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
оз (Verbi)
Käännökset
оз ылысь видзӧд
недолго думая
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"exclude":"fst"},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">оз</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_\">оз</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"exclude":"fst"}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"в отриц. конструкциях в наст. и буд. вр. (3-е л.) не","t_type":"f","pos":"V"},{"mg":"0","word":"не","pos":"V"},{"mg":"0","word":"нет","pos":"V"},{"mg":"0","word":"(не...) ли","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"ei","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kieltoverbi PREES./FUT. SG/PL3","t_type":"f","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n <x>оз лысьт</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">он не смеет, не посмеет</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>оз лысьтны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">они не смеют, не посмеют</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>часі оз мун</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Kello ei käy.</xt>\n <xt xml_lang=\"fin\">Kello seisoo.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>часі оз мун</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">часы не идут</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>чайтан, оз лысьт? — Оз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">думаешь не посмеет? — Нет ((или) нет, не посмеет)</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>чайтан, оз лысьт? — Оз лысьт</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">думаешь не посмеет? — Нет ((или) нет, не посмеет)</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ывлаас зэрӧ? — Оз</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Sataako ulkona? – Ei.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ывлаас зэрӧ? — Оз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">на улице дождь? — Нет</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>киыд кынмӧ оз?</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Paleleeko käsiäsi?</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>киыд кынмӧ оз?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">руки у тебя не зябнут?</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>мыйкӧ тэныд кылӧ оз?</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Kuuletko jotakin?</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>мыйкӧ тэныд кылӧ оз?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">слышно ли тебе что-нибудь? слышишь ли ты что-нибудь?</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>оз кӧ, то</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">если не..., то</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>локтас, оз кӧ сійӧ, то ёртыс сылӧн</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">придёт, если не он, то друг его</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>оз кӧ нӧйтны, эн горзы</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">не бьют — не кричи</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"src_type":"saying:поговорка"}},{"text":"\n <x>оз пась шонты, а нянь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">не шуба греет, а хлеб</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"src_type":"saying:поговорка"}},{"text":"\n <x>оз жугӧд кывнад</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">приветлив на словах</xt>\n <xt src_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">словом не ушибёт</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>оз ковтӧдз сёйны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">наесться досыта, до отвала</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>оз ылысь видзӧд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">недолго думая</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}