(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
кормыжтымо (substantiivi)
Käännökset
Саня ӱдырын кидым чот кормыжтымыжлан пеш поро, шӱмеш вочшо мутым пелештынеже ыле.
В ответ на крепкое рукопожатие девушки Саня хотел сказать очень доброе, западающее в душу, слово.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ко•рмыжтымо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ко•рмыжтымо</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">кормыжташ</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":" пожатие, сжимание (рукой; пальцами, согнутыми в горсть)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Саня ӱдырын кидым чот кормыжтымыжлан пеш поро, шӱмеш вочшо мутым пелештынеже ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В ответ на крепкое рукопожатие девушки Саня хотел сказать очень доброе, западающее в душу, слово.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
no
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CоCCыCCыCо
оCыCCыCCоC
кCрмCжтCмC
CмCтжCмрCк
омытжымрок