кораҥмаш (substantiivi)
Käännökset
venäjä
|уход
]] (substantiivi)
Тӱшкашке Яметат пурыш, туге гынат, кужу жапланак огыл. Кораҥмашыже тыге лие.
В группу вошёл и Ямет, но ненадолго. Его уход был таким.
Шке вер гыч кораҥмаш.
Уход со своего места.
Спряженийыште тиде шот деч кораҥмашат уло.
В спряжении от такого правила есть и исключение.
Палыме-влак деч кораҥмаш
избегание знакомых.
сомыл деч кораҥмаш
уклонение от дела (поручения).
Эвай шке ешыштыже ик ганат тошто радам деч кораҥмашым ужын огыл ыле.
Эвай в своей семье никогда не замечал отступлений от старого порядка.
Сер деч километрлан кораҥмаш.
Удаление (уход) от берега на километр.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кораҥма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кораҥма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">кораҥаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"уход\n ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"отход","pos":"N"},{"mg":"1","word":"уход в сторону; сворачивание в сторону","pos":"N"},{"mg":"1","word":"схождение (с дороги)","pos":"N"},{"mg":"2","word":"исключение","pos":"N"},{"mg":"2","word":"отступление (от правила)","pos":"N"},{"mg":"3","word":"избегание","pos":"N"},{"mg":"3","word":"нежелание встречаться","pos":"N"},{"mg":"4","word":"отказ","pos":"N"},{"mg":"4","word":"уклонение","pos":"N"},{"mg":"4","word":"увиливание","pos":"N"},{"mg":"5","word":"отход, отступление, нежелание придерживаться, ","pos":"N"},{"mg":"6","word":"удаление, отход на какое-то расстояние ","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"lähtö","pos":"N"},{"mg":"0","word":"kierto","pos":"N"},{"mg":"0","word":"välttely","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"going away, leaving, withdrawal; exception, deviation (from a rule); avoidance, reluctance to meet; elusion, evasion; unwillingness to adhere (to principles, customs, promises, etc.), departure","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Тӱшкашке Яметат пурыш, туге гынат, кужу жапланак огыл. Кораҥмашыже тыге лие.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В группу вошёл и Ямет, но ненадолго. Его уход был таким.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шке вер гыч кораҥмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Уход со своего места.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Спряженийыште тиде шот деч кораҥмашат уло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В спряжении от такого правила есть и исключение.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Палыме-влак деч кораҥмаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">избегание знакомых.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Паша деч кораҥмаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отказ от работы</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сомыл деч кораҥмаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">уклонение от дела (поручения).</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Принцип деч кораҥмаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отход от принципа.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Эвай шке ешыштыже ик ганат тошто радам деч кораҥмашым ужын огыл ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эвай в своей семье никогда не замечал отступлений от старого порядка.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Сер деч километрлан кораҥмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Удаление (уход) от берега на километр.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}