кожга (substantiivi)
Käännökset
Изибай вате, Лыстий, нунылан малашышт кожгам луктын пуа.
Жена Изибая, Лыстий, спать им достаёт соломенный матрац.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кожга• [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кожга•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"соломенный матрац","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"straw mattress","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"\n <x>Кожгам шараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">стелить соломенный матрац.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Я. Элексейн.\">Изибай вате, Лыстий, нунылан малашышт кожгам луктын пуа.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Жена Изибая, Лыстий, спать им достаёт соломенный матрац.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"sg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
кожга (adjektiivi)
Käännökset
Кас велеш, ошма пораным шотдымын нӧлтен, Юл вес могырым кожга мардеж тарваныш.
А к вечеру, поднимая беспорядочно песчаную бурю, с другой стороны Волги поднялся буйный ветер.
Памаш ончыл кожга нӧлпер кокла гыч вичкыж, пушкыдо мардеж пуалме семын палыме ныжылге йӱк Майран пӱсӧ пылышыжлан шокта.
Острый слух Майры улавливает знакомый нежный звук, похожий на лёгкий, мягкий ветерок из шумящего ольшаника у родника.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кожга•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">кожга•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"буйный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"свирепый (о ветре)","pos":"A"},{"mg":"1","word":"шумный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"шумящий","pos":"A"},{"mg":"1","word":"шуршащий","pos":"A"},{"mg":"1","word":"шелестящий (о деревьях)","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"fierce (wind); rustling (trees); harmful, dangerous; coarse, rough; chilly","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Кас велеш, ошма пораным шотдымын нӧлтен, Юл вес могырым кожга мардеж тарваныш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А к вечеру, поднимая беспорядочно песчаную бурю, с другой стороны Волги поднялся буйный ветер.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Памаш ончыл кожга нӧлпер кокла гыч вичкыж, пушкыдо мардеж пуалме семын палыме ныжылге йӱк Майран пӱсӧ пылышыжлан шокта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Острый слух Майры улавливает знакомый нежный звук, похожий на лёгкий, мягкий ветерок из шумящего ольшаника у родника.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}