кагаз (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кага•з</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кага•з</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"paperi","pos":"N"},{"mg":"0","word":"lupa","pos":"N"},{"mg":"0","word":"lupapaperi","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"paper; papers, document, official paper","pos":"N"},{"word":"license","mg":"0","variant":"US","pos":"N"},{"word":"licence","mg":"0","variant":"BR","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
кагаз (adjektiivi)
Käännökset
Олюк, гимнастёрко кӱсен гыч кагаз ден карандашым луктын, вашмутым воза.
Достав из кармана гимнастёрки бумагу и карандаш, Олюк пишет ответ.
«Ит лӱд, ит лӱд, – манеш марийже, – губерний гыч толын, кугыжан кайыкан кагазшым ончыктыш».
«Не бойся, не бойся, – говорит её муж, – он приехал из губернии, показал свою бумагу с царским гербом».
Волжск оласе кагаз комбинат луымшо вичияшыште кугу сеҥымашке шуын.
Волжский бумажный комбинат в десятой пятилетке достиг больших успехов.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кага•з</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">кага•з</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"бумага; материал для письма ","pos":"A"},{"mg":"1","word":"бумага; официальное письменное сообщение","pos":"A"},{"mg":"1","word":"документ ","pos":"A"},{"mg":"2","word":"бумажный","pos":"A"},{"mg":"2","word":"относящийся к бумаге","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Возышаш кагаз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">писчая бумага</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>корнан кагаз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">бумага в линейку.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">Олюк, гимнастёрко кӱсен гыч кагаз ден карандашым луктын, вашмутым воза.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Достав из кармана гимнастёрки бумагу и карандаш, Олюк пишет ответ.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">«Ит лӱд, ит лӱд, – манеш марийже, – губерний гыч толын, кугыжан кайыкан кагазшым ончыктыш».</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«Не бойся, не бойся, – говорит её муж, – он приехал из губернии, показал свою бумагу с царским гербом».</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Кагаз салфетке</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">бумажные салфетки</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кагаз ластык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лист бумаги.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">Кок теҥгеже кагаз окса, молыжо ший ден вӱргене.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Два рубля бумажными деньгами, остальные серебром и медью.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Волжск оласе кагаз комбинат луымшо вичияшыште кугу сеҥымашке шуын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Волжский бумажный комбинат в десятой пятилетке достиг больших успехов.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}