йӧратымаш (substantiivi)
Käännökset
Йӧратымаш колымаш дечат шерге.
Любовь сильнее смерти.
Надежда Константиновна туныктышын пашаштыже шке предметым келгын шинчымашым, пашам йӧратымашым эн кӱлешан келшыклан шотлен.
Основным условием в работе учителя Надежда Константиновна считала глубокое знание предмета, любовь к своей работе.
Тыге ӱмаште кеҥежым йӧратымаш тул мыйын шӱмыштем икымше гана ылыже.
Так прошлым летом в моём сердце в первый раз зажёгся огонь любви.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йӧратыма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">йӧратыма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">йӧраташ</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"любовь; чувство сердечной привязанности","pos":"N"},{"mg":"1","word":"любовь; склонность","pos":"N"},{"mg":"1","word":"пристрастие","pos":"N"},{"mg":"2","word":"любовный; относящийся к любви","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"rakkaus","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"love; liking, interest, fondness, love","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Ныжыл йӧратымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">нежная любовь</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ваш-ваш йӧратымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">взаимная любовь</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>икымше йӧратымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">первая любовь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сави.\">Эн шокшо, эн кумылан йӧратымаш – аван йӧратымаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Самая горячая, самая нежная любовь – это материнская любовь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Йӧратымаш колымаш дечат шерге.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Любовь сильнее смерти.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Спортым йӧратымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">любовь к спорту</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сымыктышым йӧратымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">любовь к искусству.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Надежда Константиновна туныктышын пашаштыже шке предметым келгын шинчымашым, пашам йӧратымашым эн кӱлешан келшыклан шотлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Основным условием в работе учителя Надежда Константиновна считала глубокое знание предмета, любовь к своей работе.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Йӧратымаш паша</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">любовное дело.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Дмитриев.\">Тыге ӱмаште кеҥежым йӧратымаш тул мыйын шӱмыштем икымше гана ылыже.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Так прошлым летом в моём сердце в первый раз зажёгся огонь любви.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}