йылгыжше (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йы•лгыжше</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">йы•лгыжш%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"shiny, glittery, gleaming, glittering; something shining, something glittering","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
йылгыжше (adjektiivi)
Käännökset
Йылгыжше ош лум ече йымалне йыгыжтарен кочыртатен.
Под лыжами надоедливо скрипел блестящий белый снег.
Унур Эбат чылажымат йылгыжшым йӧрата: тувыржо шем сатин дене, перчаткыже шем шӱштӧ дене ургымо улыт, тарантас ден пӱгыжӧ йотке ӱйлымӧ гай койыт.
Любит Унур Эбат всё блестящее: рубашка на нём из чёрного сатина, перчатки сшиты из чёрной кожи, и тарантас с дугой тоже блестят, как маслом смазанные.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йы•лгыжше</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">йы•лгыжш%{еы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">йылгыжаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"блестящий","pos":"A"},{"mg":"0","word":"лоснящийся; издающий блеск","pos":"A"},{"mg":"1","word":" блестящее; то, что блестит","pos":"N"},{"mg":"2","word":"атласный","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"shiny, glittery, gleaming, glittering; something shining, something glittering","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Йылгыжше кем</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">блестящие сапоги</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йылгыжше совла</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">блестящая ложка.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">Йылгыжше ош лум ече йымалне йыгыжтарен кочыртатен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Под лыжами надоедливо скрипел блестящий белый снег.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Йылгыжшым ужаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">видеть блестящее.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Чыла йылгыжше шӧртньӧ огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не всё то золото, что блестит.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Унур Эбат чылажымат йылгыжшым йӧрата: тувыржо шем сатин дене, перчаткыже шем шӱштӧ дене ургымо улыт, тарантас ден пӱгыжӧ йотке ӱйлымӧ гай койыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Любит Унур Эбат всё блестящее: рубашка на нём из чёрного сатина, перчатки сшиты из чёрной кожи, и тарантас с дугой тоже блестят, как маслом смазанные.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}