(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
ироний (substantiivi)
Selitykset
- важмалдыкын, пӱсын каласымаш
Käännökset
Нине образым сӱретлаш автор ни иронийым, ни юморын кошар умдыжым, ни сарказмым кучылтын огыл.
Для создания этих образов автор не пользовался ни иронией, ни острым жалом юмора, ни сарказмом.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>иро•ний</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">иро•ний</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ирония","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"ironia","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"irony","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"важмалдыкын, пӱсын каласымаш","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x src=\"С. Эман.\">Нине образым сӱретлаш автор ни иронийым, ни юморын кошар умдыжым, ни сарказмым кучылтын огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Для создания этих образов автор не пользовался ни иронией, ни острым жалом юмора, ни сарказмом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
иCоCиC
CиCоCи
CрCнCй
йCнCрC
йинори