индыралтмаш (substantiivi)
Käännökset
– Тиде паша огыл, а индыралтмаш.
– Это не работа, а мучение.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>индыралтма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">индыралтма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">индыралташ</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"мучение","pos":"N"},{"mg":"0","word":"страдание","pos":"N"},{"mg":"0","word":"изнурение","pos":"N"},{"mg":"0","word":"терзание","pos":"N"},{"mg":"0","word":"томление","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tuskailu","pos":"N"},{"mg":"0","word":"rasittuminen","pos":"N"},{"mg":"0","word":"kärsimys","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"torment, suffering, agony, anguish","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Неле паша дене индыралтмаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мучение на тяжёлой работе</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чер дене индыралтмаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">страдание от болезни.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">– Тиде паша огыл, а индыралтмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Это не работа, а мучение.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}