гражданин (substantiivi)
Selitykset
- иктаж-могай кугыжанышыште илыше пӧръеҥ
- пӧръеҥ да тудын деке обращений
Käännökset
englanti
- [[eng:citizen, national; {vocative}sir, mister|citizen, national; {vocative}sir, mister]] (substantiivi)
Тӧр праван гражданин улам ынде!
Теперь я равноправный гражданин!
Гражданин, тамбурышто шогаш огеш лий, вагоныш пурыза!
Гражданин, стоять в тамбуре нельзя, пройдите в вагон!
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>граждани•н</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">граждани•н</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"гражданин","pos":"N"},{"mg":"1","word":"гражданин","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"alamainen","pos":"N"},{"mg":"0","word":"kansalainen (mies)","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"citizen, national; {vocative}sir, mister","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"иктаж-могай кугыжанышыште илыше пӧръеҥ","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Совет Ушемын гражданинже</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">гражданин Советского Союза.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Большаков.\">Тӧр праван гражданин улам ынде!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Теперь я равноправный гражданин!</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"пӧръеҥ да тудын деке обращений","mg":"1","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x src=\"С. Николаев.\">Гражданин, тамбурышто шогаш огеш лий, вагоныш пурыза!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Гражданин, стоять в тамбуре нельзя, пройдите в вагон!</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}