Mhr:вер

From Akusanat
Revision as of 17:15, 6 January 2019 by SyncBot (talk | contribs) (Created page with "<div class="homonym"> = вер ({{smsxml:POS_N}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:eng }} === * eng:place, point...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

вер (substantiivi)

Käännökset

englanti

  • [[eng:place, point, site, spot; area, region; place, seat; position, post, job, office; place, placing; part, place, passage (of a book, piece of music, etc.); bed; (no) place (to), (no) time (to); {figuratively}(in someone's) place, (in someone's) position; (in plural) local organizations,<brit_alt>local organisations</brit_alt>, field organizations, local offices, the periphery|place, point, site, spot; area, region; place, seat; position, post, job, office; place, placing; part, place, passage (of a book, piece of music, etc.); bed; (no) place (to), (no) time (to); {figuratively}(in someone's) place, (in someone's) position; (in plural) local organizations,<brit_alt>local organisations</brit_alt>, field organizations, local offices, the periphery]] (substantiivi)

suomi

venäjä

Кол эҥыр гыч мучыштыш гын, тетла тиде верыште чӱҥгымым вучыман огыл.
Если рыба отцепилась от крючка, клёва на этом месте больше ждать нечего.

venäjä

Корныеҥ чара верыш лекте да кенета шогале.
Путник вышел на открытую местность и вдруг остановился.

venäjä

Ял школым пытарымек, Миклай кугу верыш пурен.
Окончив сельскую школу, Миклай устроился на высокой должности.

venäjä

    |занимаемое
    ]] (substantiivi)
Тушко (Москошко) Палантайын хоржат миен, кокымшо верым налын.
В Москву ездил и хор Палантая и занял второе место.

Рӱдӧ комиссийын верлаште шкенжын учрежденийже-влак лийыныт.
У центральной комиссии на местах были свои учреждения.

– Колышт, – манын, урядник кагазым шаралтен, кӱлешан вержым лудаш тӱҥале.
– Послушай, – сказал урядник, развернул бумагу и стал читать нужное место.

venäjä

  • [[rus:отдельный участок
    |отдельный участок
    ]] (substantiivi)
Шӱртӧ вичкыж вер гыч кӱрлеш.
Нитка рвётся на тонком месте.

venäjä

Верым шараш
постелить постель.


Mhr

N yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_ no no no yes CеC CеC вCр рCв рев