андыкса (substantiivi)
Käännökset
Эй, коштеш андыксаште, укеште.
Эх, живёт в убожестве, нищете.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>андыкса•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">андыкса•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"убожество","pos":"N"},{"mg":"0","word":"бедность","pos":"N"},{"mg":"0","word":"нищета","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"poverty, misery, destitution","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Но сӱмсыр кува деч сай игечым сӧрвален налаш пеш йӧсӧ: я кеҥеж гочат йӱр ок йӱр, я шолем кырен кая, я озымым йӱштӧ мардеж вож гычак ниялта – шемер адак ила андыксаште, укеште.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">От упрямой старухи трудно выпросить хорошую погоду: то всё лето нет дождя, то побьёт град, то холодный ветер с корнем прихватит озимь – трудовой люд опять в бедности, нищете.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ӱпымарий.\">Эй, коштеш андыксаште, укеште.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эх, живёт в убожестве, нищете.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}