(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
аккорд (substantiivi)
Selitykset
- семлык инструмент дене икмыняр йӱкым иканаште шоктымаш
Käännökset
Пытартыш аккорд, пӧрт мучко шергылт каен, шулен ыш шу.
Последний аккорд, прозвучав по дому, не успел умолкнуть.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>акко•рд</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">акко•рд</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"аккорд","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"sointu","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"chord","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"семлык инструмент дене икмыняр йӱкым иканаште шоктымаш","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Венцов кок-кум аккордым пералтышат, шокташ тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Венцов взял два-три аккорда и стал играть.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Пытартыш аккорд, пӧрт мучко шергылт каен, шулен ыш шу.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Последний аккорд, прозвучав по дому, не успел умолкнуть.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
аCCоCC
CCоCCа
CккCрд
дрCккC
дрокка