сир (substantiivi)
Käännökset
сир вузалысьлӧн телегаыс дзуртӧ
сапожник без сапог
у торговца смолой телега скрипит
сира-пыжа костӧ сюйсьыны
разрушать семью
лезть между смолой и лодкой
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">ԍір</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">сир</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"смола","pos":"N"},{"mg":"0","word":"смоляной","pos":"A"},{"mg":"1","word":"живица, терпентин ","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"pihka","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"pitch","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>болля сир</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">застывшая пузырьками смола</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>из шом сир</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">каменноугольная смола</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>коз сир</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">еловая смола</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ньыв пу сир</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пихтовая смола</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сир бӧчка</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">смоляная бочка</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сир дук</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">смоляной запах</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x><wf msd=\"A\">сирӧсь</wf> кияс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">руки, запачканные смолой</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сирӧн мавтны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">смазать смолой</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сир вузалысьлӧн телегаыс дзуртӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сапожник без сапог</xt>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">у торговца смолой телега скрипит</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"src_type":"proverb:пословица"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{"domain":"Specialized:Специальный"},"element":"domain"},{"text":"\n <x>виялан сир, сибдалан сир</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">смола-живица</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сир польк</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">живица, выступившая каплями</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>кос пожӧмысь сир он пычкы</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">у сухой сосны живицы не бывает</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"src_type":"proverb:пословица"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сир пӧртйын моз пусьыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">жить как в аду</xt>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">вариться как смола в котле</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сира-пыжа костӧ сюйсьыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">разрушать семью</xt>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">лезть между смолой и лодкой</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
сир (substantiivi)
Käännökset
сир юр вильӧдны
мучаться, страдать
обгладывать щучью голову
делать малоэффективную работу
{"tg_attrs":{"0":{"lat":{"xml_lang":"lat"},"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">ԍір</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">сир</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"lat":[{"mg":"0","word":"Esox lucius L.","pos":"N"}],"rus":[{"mg":"0","word":"щука","pos":"N"},{"mg":"0","word":"щучий","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"hauki","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"pike","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"\n <x>чер пу кузя сир</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">щука величиной с топорище</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сир пинь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">щучий зуб</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сир тшытш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">кусок разделанной щуки</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x answer=\"страдна дырйи\">сир чужйӧ – сьӧд вӧр пӧрӧ, керка сувтӧ</x>\n <xt answer=\"в страду\" xml_lang=\"rus\">щука вильнёт хвостом – тёмный лес валится, дом встаёт</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"src_type":"riddle:загадка"}},{"text":"\n <x>небыд бӧжа да сир пиня</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мягко стелет, да жёстко спать</xt>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">хвост у него мягок, да зубы щучьи</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"src_type":"proverb:пословица"}},{"text":"\n <x>сир синма</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">с щучьим глазом (о зорком человеке)</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сир юр вильӧдны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мучаться, страдать</xt>\n <xt src_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">обгладывать щучью голову</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">делать малоэффективную работу</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}