Kpv:ен
Contents
ен (substantiivi)
Käännökset
englanti
- god (substantiivi)
suomi
- jumala (substantiivi)
venäjä
- икона (substantiivi)
venäjä
- небо, небеса (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">јен</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_PARAGOGIC-M\">ен</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"бог","pos":"N"},{"mg":"0","word":"божий","pos":"A"},{"mg":"1","word":"икона","pos":"N"},{"mg":"2","word":"небо, небеса","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"jumala","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"god","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>кыйсян-вӧралан ен</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">metsästyksen jumala</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">бог охоты</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен керка</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">kirkko</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">церковь</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен мам</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Jumalan äiti</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">богородица</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен бурӧн</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">божьим благословением</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">слава богу</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен могысь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ради бога</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">пожалуйста</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен могысьӧн</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ради бога</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">пожалуйста</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен могысьӧн видз асьтӧ</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Herran tähden, huolehdi itsestäsi!</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">ради бога, береги себя</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>енлы кевмыны</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">rukoilla Jumalaa</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">молиться богу</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>енлы эскытӧм морт</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">ateisti</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">атеист</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>енмӧ лэптыны</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">jumaloida</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">боготворить</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">обожествлять</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">фетишизировать</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>енмӧ кыпӧдны</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">jumaloida</xt>\n <xt xml_lang=\"fin\">kohottaa jumalaksi</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">боготворить</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">обожествлять</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">фетишизировать</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>енмӧ пуктыны</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">jumaloida</xt>\n <xt xml_lang=\"fin\">asettaa jumalaksi</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">боготворить</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">обожествлять</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">фетишизировать</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>торъя мортӧс енмӧ лэптан вояс</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">henkilökultin vuodet</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">годы культа личности</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>енмӧй видз!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">боже сохрани!</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>енмыс тӧдӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">бог его знает</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен ног</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">по-божески</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен ногӧн</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">по-божески</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен нога</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">божеский</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">божественный</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен нога книгаяс</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">jumaliset kirjat</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">божественные книги</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">набожный</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен нога пӧч</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">hurskas mummo</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">набожная старушка</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен сыкӧд</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Jumala olkoon hänen kanssaan!</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">бог с ним</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен тӧдтӧм</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">jumalaton</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">безбожный</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">неверующий</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен тӧдтӧм морт</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">jumalaton</xt>\n <xt xml_lang=\"fin\">jumalankieltäjä</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">безбожник</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен тӧдысь</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">hurskas</xt> <x />\n <xt xml_lang=\"rus\">набожный</xt> <att att=\"ironic\" />\n <xt xml_lang=\"rus\">ханжа</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>енмӧс тӧдысь</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">jumalinen</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">набожный</xt> <att att=\"ironic\" />\n <xt xml_lang=\"rus\">ханжа</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>енмӧ писӧ мамыс лэптіс да бӧрын шер мамыслы петкӧдліс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">в сыне мать души не чаяла, а он после показал, где раки зимуют</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен нимнад рушкуыд оз пӧт</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">божьим именем сыт не будешь</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"src_type":"proverb:пословица"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>мед эськӧ тэнад вомсянь да ен пельӧдз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">твоими бы устами мёд пить</xt>\n <xt src_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">пусть бы из твоего рта да до ушей бога</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"rg"},{"text":"\n <x>ен джадж</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">божница</xt> <register register=\"conversation\" />\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен чом</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">божница</xt> <register register=\"conversation:разговорное\" />\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен ув пельӧс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">передний угол</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"2","attributes":{},"element":"rg"},{"text":"\n <x>енмыс сэзь</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Taivas on sees.</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">небо чистое</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>шондіа енмӧн воим гортӧ</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Saavuimme kotiin valoisan aikaan.</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">мы пришли домой засветло</xt>\n <xt src_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">с солнцем на небе</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>енма-муа костын (овны)</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">taivaan ja maan välissä (elää)</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">между небом и землёй (жить, быть)</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>он кӧ уджав, енсьыс оз киссьы</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Jos et työskentele, ei taivaasta(kaan mitään) tipu.</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">если не работаешь, с неба не сыплется</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>быттьӧ ен киӧн босьтіс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">как рукой сняло</xt>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">как будто божьей рукой сняло</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен да бур шуд!</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Jumalan haltuun ja onnea (matkaan)!</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">с богом! (счастливого пути!)</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен джаджйӧ он пуксьӧд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">с лица не воду пить</xt>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">на божницу не посадишь</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>енлысь корыштны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"><rg><r range_time=\"obsolete:устаревшее\" /></rg> зарезать, заколоть (скотину)</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен сыкӧд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">чтоб не сглазить</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">не во вред будет сказано</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>кагаыс ен сыкӧд зэв мича</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ребёнок очень красив, не во вред ему будет сказано (или чтобы не сглазить)</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен югыд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">а) дневной свет</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен югыдтӧ вевттян эськӧ да, он вермы-а</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">закрыл бы и солнце, только это тебе не по силам</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен югыд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">б) божий свет</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ен югыдыс паськыд</x>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">божий свет широк</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
ен (adjektiivi)
Selitykset
- null
Käännökset
venäjä
- каждый (Determinatiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"exclude":"fst"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">ен</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"exclude":"fst"}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"каждый","pos":"Det"},{"mg":"1","word":"весь","pos":"Det"},{"mg":"1","word":"целый","pos":"Det"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"rg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ен петӧм лун</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">joka jumalan päivä</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">каждый божий день</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ен рыт</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">joka ilta</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">каждый вечер</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>ен арбыд</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">koko syksyn</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">всю осень</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ен кузь лун</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">koko pitkän päivän</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">целый день, весь долгий день</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Kpv
N A yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_PARAGOGIC-M A_ no no no yes еC Cе Cн нC не