борд (substantiivi)
Käännökset
бордъяс веськӧдлыны
расправить крылья
<sense sense="figurative:переносном" />
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">борԁ</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_PARAGOGIC-J\">борд</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"крыло","pos":"N"},{"mg":"0","word":"крылья","pos":"N"},{"re":"из крыла","mg":"1","word":"перо","pos":"N"},{"mg":"1","word":"маховое перо","pos":"N"},{"re":"рыбы","mg":"2","word":"плавник","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"siipi","pos":"N"},{"mg":"2","word":"evä","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"wing","pos":"N"},{"mg":"2","word":"fin","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>паськыд бордъяс</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">leveät siivet</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">широкие крылья</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>самолёт борд</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">lentokoneen siipi</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">крыло самолёта</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>борд вечик</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">основание крыла</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>борд пӧв</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">yksi siipi</xt>\n <xt xml_lang=\"fin\">toinen siivistä</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">одно крыло</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>бордъяс веськӧдлыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">расправить крылья (приложить старание, проявить энергию)</xt> <sense sense=\"figurative:переносном\" />\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>бордъясӧн ӧвтчыны</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">räpytellä siipiä</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">махать крыльями</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>борд йыв кыптыны</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">nousta siiville</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">а) опериться, начать летать</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сьӧлапиян борд йыв кыптӧмаӧсь</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Pyyn poikaset ovat jo nousseet siivilleen.</xt>\n <xt re=\"летают\" xml_lang=\"rus\">птенцы рябчика оперились</xt>\n <sense sense=\"figurative:переносном\" />\n <xt xml_lang=\"rus\">вырасти, стать самостоятельным</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>челядь менам борд йыв кыптісны, ставныс уджалӧны</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Minun lapseni ovat jo siivillään, he kaikki ovat työssä.</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">мои дети оперились, все уже работают</xt>\n <xt sense=\"figurative:переносном\" xml_lang=\"rus\">почувствовать облегчение (в материальном отношении)</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">поправить достаток</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>мыйӧн челядьыс быдмисны, мортыд пыр борд йыв кыптіс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">как дети подросли, человек сразу почувствовал облегчение</xt>\n <xt sense=\"figurative:переносном\" xml_lang=\"rus\">воспрять духом</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сійӧ дзик борд йыв кыптіс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">у него словно крылья выросли</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>борд пӧла керкашой</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">покосившийся домишко</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>борд пӧла рака</x> <att att=\"jocular:шутливое\" />\n <xt re=\"об упавшем ребёнке\" xml_lang=\"rus\">однокрылая ворона</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>борд пӧлыс чегӧма</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">одно крыло сломано</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сирпи бордъяснас весигтӧ эз вӧрзьӧдчыв</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">щурёнок даже не пошевелил плавниками</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>бордйӧн чышкыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">чисто подмести</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>борд пӧв вундыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">подрезать крылья</xt>\n <xt sense=\"figurative:переносном\" xml_lang=\"rus\">сбить спесь ограничить власть</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>мам борд улын овны</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">elää äidin siiven alla</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">жить под крылышком матери</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>борд паськӧдӧмӧн ветлыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проявлять независимость или власть</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">проявлять спесь</xt>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">ходить, раскинув крылья</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>бордъяс веськӧдлыны</x>\n <xt re=\"приложить старание, проявить энергию\" xml_lang=\"rus\">расправить крылья</xt> <sense sense=\"figurative:переносном\" />\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"defNative","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}