(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
ньылыд (adverbi)
Käännökset
ньылыд шуӧм кывъясыс сьӧлӧм вылас воисны сылы
слова поддержки пришлись ему по сердцу
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">ԋылыԁ</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"ADV_\">ньылыд</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":null,"pos":"Adv"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADV","mg_data":[{"text":"\n <x>ньылыд мунны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">соглашаться, не возражать</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ньылыд сёрнитны</x>\n <xt xml_lang=\"eng\">speak in agreement with</xt>\n <xt xml_lang=\"fin\">myötäillä</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">соглашаться (на словах); не противоречить; не возражать</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ньылыд сетчыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">уступать, уступить</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>найӧ кытшлалісны венсьыс, ньылыд сетчылісны ӧта-мӧдыслы</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">они избегали споров, уступали друг другу</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ньылыд шуӧм кывъясыс сьӧлӧм вылас воисны сылы</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">слова поддержки пришлись ему по сердцу</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
ньылыд (Adpositio)
Käännökset
юрси ньылыд шыльӧдны
<sense sense="literal:прям." />и <sense sense="figurative:перен." />гладить по голове
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">ԋылыԁ</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"ADP_\">ньылыд</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"по чему-либо (в каком-либо направлении)","pos":"Adp"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADP","mg_data":[{"text":"\n <x>ва ньылыд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">по течению</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гӧн ньылыд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">по шерсти</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>тӧв ньылыд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">по ветру</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>юрси ньылыд шыльӧдны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"><sense sense=\"literal:прям.\" />и <sense sense=\"figurative:перен.\" />гладить по голове</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Kpv
ADV
ADP
no
no
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
ADV_
ADP_
no
no
no
yes
CьыCыC
CыCыьC
ньCлCд
дCлCьн
дылыьн