(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
кӓшкӓ (substantiivi)
Käännökset
кӓшкӓм йӧрӹмӓшок агыл (2008:84)
ei ole niin vaikea työ
(букв.) не катать тяжелое бревно или кряж
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кӓ•шкӓ</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_AEZAE\">кӓшкӓ</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"pölkky","pos":"N"},{"mg":"0","word":"pölli","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":" <x>кӓшкӓм йӧрӓш каштын (JK)</x>\n <xt>kävi uittotöissä</xt>\n <xt>выполнял тяжелую работу (букв.) катал тяжелые бревна</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":" <x>кӓшкӓм йӧрӹмӓшок агыл (2008:84)</x>\n <xt>ei ole niin vaikea työ</xt>\n <xt>(букв.) не катать тяжелое бревно или кряж</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mrj
N
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_AEZAE
no
no
no
yes
CӓCCӓ
ӓCCӓC
кCшкC
CкшCк
ӓкшӓк