юватылаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|растягивать (растянуть) время при выполнении
]] (Verbi)
– Юватылаш ок лий, – ойлат пашазе-влак. – Сменыште витле кок мужыр кышкарым ваш ушен шуктышаш улына.
– Нельзя медлить, – говорят рабочие. – За смену мы должны приварить (<com type="abbrAux">букв.</com> соединить) 52 пары цилиндров.
(Капканов:) Чылан улыт? – (Пантелей:) Чыланак огыл. Кандрачий ден Евсей кашта дене юватылыт.
(Капканов:) Все (на месте)? (Пантелей:) Не совсем все. Кандрачий и Евсей возятся с перекладиной.
(Раиса:) Сита! Мом мый тыште юватылам?
(Раиса:) Хватит! Что я здесь болтаюсь?
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>юватыла•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">юватыл</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"медлить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"мешкать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"тянуть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"растягивать (растянуть) время при выполнении\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"возиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"копаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"копошиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"излишне медленно делать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"болтаться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"слоняться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"бездельничать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"зря проводить время","pos":"V"},{"mg":"2","word":"бродить без дела","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"dawdle","pos":"V"},{"mg":"0","word":"dally","pos":"V"},{"mg":"0","word":"procrastinate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"take too long to do something","pos":"V"},{"mg":"0","word":"loaf","pos":"V"},{"mg":"0","word":"loaf about","pos":"V"},{"mg":"0","word":"idle","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hang around doing nothing","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"К. Исаков.\">Иван Степанович юватылаш ыш тӱҥал.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Иван Степанович не стал мешкать.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">– Юватылаш ок лий, – ойлат пашазе-влак. – Сменыште витле кок мужыр кышкарым ваш ушен шуктышаш улына.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Нельзя медлить, – говорят рабочие. – За смену мы должны приварить (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> соединить) 52 пары цилиндров.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">(Капканов:) Чылан улыт? – (Пантелей:) Чыланак огыл. Кандрачий ден Евсей кашта дене юватылыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Капканов:) Все (на месте)? (Пантелей:) Не совсем все. Кандрачий и Евсей возятся с перекладиной.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">– Ах, кушто юватылеш гын тиде коя чумыркаже?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Ах, где же болтается этот комок жира?</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">(Раиса:) Сита! Мом мый тыште юватылам?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Раиса:) Хватит! Что я здесь болтаюсь?</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}