эрташ (Verbi)
Käännökset
englanti
- pass (Verbi)
- pass by (Verbi)
- move by (Verbi)
- pass through (Verbi)
- move through (Verbi)
- go (Verbi)
- walk (Verbi)
- move (Verbi)
- spread (Verbi)
- pass (Verbi)
- pass by (wind, clouds, air, waves, sounds, bullets, ideas) (Verbi)
- [[eng:{intransitive}pass|{intransitive}pass]] (Verbi)
- pass through (Verbi)
- cross (Verbi)
- penetrate (Verbi)
- [[eng:{transitive}pass by|{transitive}pass by]] (Verbi)
- leave something behind (Verbi)
- move beyond something (Verbi)
- [[eng:{intransitive}flow|{intransitive}flow]] (Verbi)
- stretch (Verbi)
- extend (Verbi)
- exceed (Verbi)
- be longer than (Verbi)
- be higher than (Verbi)
- be lower than (Verbi)
- happen (Verbi)
- occur (Verbi)
- take place (Verbi)
- be held (Verbi)
- be carried out (Verbi)
- [[eng:{intransitive}pass|{intransitive}pass]] (Verbi)
- go by (time) (Verbi)
- pass (Verbi)
- end (Verbi)
- come to an end (Verbi)
- stop (Verbi)
- disappear (Verbi)
- cross (Verbi)
- pass (Verbi)
- exceed (an age, quantity) (Verbi)
- fall (precipitation) (Verbi)
- study (Verbi)
- do (Verbi)
- take (Verbi)
- go through (Verbi)
- undergo (Verbi)
- go through (Verbi)
- pass through (Verbi)
- be approved (Verbi)
- get elected (Verbi)
- be elected (Verbi)
- live through, to endure, to survive, to overcome; to arise, to appear (in one's mind) (Verbi)
- go through one's mind (Verbi)
- be imagined (Verbi)
- [[eng:{figuratively}overtake|{figuratively}overtake]] (Verbi)
- surpass (Verbi)
- [[eng:{in a converb construction}(marks motion by, past or through somewhere)|{in a converb construction}(marks motion by, past or through somewhere)]] (Verbi)
venäjä
|ступая или при помощи средств передвижения следовать (проследовать)
]] (Verbi)
Самолёт-влак поче-поче эртат.
Самолёты пролетают друг за другом.
Муро ял мучко эрта, пасушко лектеш, олык мучко шарла.
Песня проносится по улице, выходит на поле, разносится над полем.
venäjä
|проникать (проникнуть) через
]] (Verbi)
|сквозь
]] (Verbi)
Сапёр-влак пехотылан (тушманын) ончыл линийже гоч эрташ полшышаш улыт улмаш.
Сапёры должны были помочь пехоте пройти через передовую линию врага.
venäjä
|передвигаясь
]] (Verbi)
- миновать (Verbi)
- [[rus:оставлять (оставить)
|оставлять (оставить)
]] (Verbi)
|минуя
]] (Verbi)
Чодырам пыл авыралын нале. Йӱр ыш лий, эртыш тора век.
Облака охватили лес. Дождя не было, прошёл дальше.
venäjä
|протянуться (о
]] (Verbi)
Куп покшеч келге канаве эрта.
По середине болота проходит глубокая канава.
Топкар эҥерат, огыт пӱяле гын, пулвуйымат ок эрте ыле дыр.
И речка Топкар, если бы не запрудили её, была бы, наверное, не выше колен.
Илыш эре ик семын яклакан огеш эрте.
Жизнь протекает не всегда одинаково гладко.
Тиде вашлиймаш нуныланат, колхозник-влакланат кугу пайрем семынак эртыш.
Эта встреча и для них, и для колхозников прошла, как большой праздник.
Теле чатлама йӱштӧ деч посна ок эрте.
Зима не проходит без трескучих морозов.
Пасу эртыш.
Поле кончилось.
venäjä
|перевалить
]] (Verbi)
Степан ынде шоҥго, кудло ийымат эртен.
Степан теперь стар, перевалил за шестьдесят.
Йӱр чӱчкыдын мландым нӧртен эрта.
Дожди часто проходят, промочив землю.
Омем эше эртен огыл.
У меня сон ещё не прошёл.
venäjä
|изучать (изучить)
]] (Verbi)
Тиде чолга ӱдыр вара счетовод курсым эртен.
Эта бойкая девушка затем прошла курсы счетоводов.
venäjä
|подвергаться (подвергнуться)
]] (Verbi)
– Думыш шкенан кокла гыч ӱшанъеҥым колташ кӱлеш. Тудо, чыла тошкалтышым эртен, Думыш шумеш шужо.
В Думу надо направить нашего (<com type="abbrAux">букв.</com> из нас самих) представителя. Пусть он, пройдя все инстанции (<com type="abbrAux">букв.</com> ступени), дойдёт до Думы.
Нигушто чыгынен шыч шогылт, туткарым эртышна мочол!
Нигде ты не артачился, сколько бед мы прошли!
Кугу вичияш планым темышаш верч кучедалме ий-влак ончычем эртат.
Передо мной проходят годы борьбы за выполнение больших планов пятилетки.
venäjä
|воспроизводить (воспроизвести)
]] (Verbi)
Чыла тидым (Эрай) ушыж дене шерын эртыш.
Всё это Эрай (перебрав) воспроизвёл мысленно.
Вера тыглай шем мотор лийын гын, Алвика шем чыган ӱдырла тудым кок пачаш эртен.
Если Вера была обычная смуглая красавица, то Алвика, как смуглая цыганка, вдвое перегнала её.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"10":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"11":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"12":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"13":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"14":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"15":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"16":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"17":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"18":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>эрта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">эрт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"проходить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"0","word":"проезжать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"проехать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"пролетать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"пролететь","pos":"V"},{"mg":"0","word":"проплывать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"проплыть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ступая или при помощи средств передвижения следовать (проследовать)\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"проходить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"1","word":"перемещаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"переместиться (о ветре, туче и т.д.)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"распространяться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"распространиться (о воздухе, волне, звуках и т.д.)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"пролетать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"пролететь","pos":"V"},{"mg":"1","word":"проноситься","pos":"V"},{"mg":"1","word":"пронестись (о пуле, снаряде, звуках и т.д.)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"мелькнуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"промелькнуть (о мыслях)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"проходить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"2","word":"продвигаться (продвинуться)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"проникать (проникнуть) через\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"сквозь\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"распространяться (распространиться)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"охватив (о чувствах)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"проходить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"3","word":"проезжать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"проехать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"пролетать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"пролететь","pos":"V"},{"mg":"3","word":"проплывать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"проплыть","pos":"V"},{"mg":"3","word":"передвигаясь\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"миновать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"оставлять (оставить)\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"минуя\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"не затрагивая (не затронув) собой, не задерживаясь (не задержавшись)","pos":"V"},{"mg":"4","word":"проходить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"4","word":"протекать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"протечь","pos":"V"},{"mg":"4","word":"пролегать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"пролечь","pos":"V"},{"mg":"4","word":"тянуться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"протягиваться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"протянуться (о\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"быть или длиннее","pos":"V"},{"mg":"5","word":"или выше","pos":"V"},{"mg":"5","word":"или ниже ","pos":"V"},{"mg":"6","word":"идти","pos":"V"},{"mg":"6","word":"проходить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"6","word":"протекать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"протечь","pos":"V"},{"mg":"6","word":"происходить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"произойти","pos":"V"},{"mg":"6","word":"совершаться","pos":"V"},{"mg":"6","word":"совершиться","pos":"V"},{"mg":"7","word":"проходить","pos":"V"},{"mg":"7","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"7","word":"осуществляться","pos":"V"},{"mg":"7","word":"осуществиться","pos":"V"},{"mg":"7","word":"состояться","pos":"V"},{"mg":"8","word":"проходить","pos":"V"},{"mg":"8","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"8","word":"протекать","pos":"V"},{"mg":"8","word":"протечь","pos":"V"},{"mg":"8","word":"миновать","pos":"V"},{"mg":"8","word":"минуть (о времени)","pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. проходить","pos":"V"},{"mg":"9","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"9","word":"миновать","pos":"V"},{"mg":"9","word":"минуть","pos":"V"},{"mg":"9","word":"оканчиваться","pos":"V"},{"mg":"9","word":"окончиться","pos":"V"},{"mg":"9","word":"кончаться","pos":"V"},{"mg":"9","word":"кончиться","pos":"V"},{"mg":"9","word":"завершаться","pos":"V"},{"mg":"9","word":"завершиться","pos":"V"},{"mg":"9","word":"прекращаться","pos":"V"},{"mg":"9","word":"прекратиться (о событиях, явлениях)","pos":"V"},{"mg":"10","word":"11. миновать","pos":"V"},{"mg":"10","word":"минуть","pos":"V"},{"mg":"10","word":"исполняться","pos":"V"},{"mg":"10","word":"исполниться","pos":"V"},{"mg":"10","word":"переваливать","pos":"V"},{"mg":"10","word":"перевалить\n ","pos":"V"},{"mg":"11","word":"12. проходить","pos":"V"},{"mg":"11","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"11","word":"выпадать","pos":"V"},{"mg":"11","word":"выпасть (об осадках)","pos":"V"},{"mg":"12","word":"13. проходить","pos":"V"},{"mg":"12","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"12","word":"исчезать","pos":"V"},{"mg":"12","word":"исчезнуть","pos":"V"},{"mg":"12","word":"переставать","pos":"V"},{"mg":"12","word":"перестать (болеть)","pos":"V"},{"mg":"13","word":"14. проходить","pos":"V"},{"mg":"13","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"13","word":"выполнять (выполнить)","pos":"V"},{"mg":"13","word":"изучать (изучить)\n ","pos":"V"},{"mg":"14","word":"15. проходить","pos":"V"},{"mg":"14","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"14","word":"подвергаться (подвергнуться)\n ","pos":"V"},{"mg":"14","word":"получать (получить) признание, утверждение; оказываться (оказаться) в числе принятых, зачисленных, утверждённых","pos":"V"},{"mg":"15","word":"16. проходить","pos":"V"},{"mg":"15","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"15","word":"испытывать","pos":"V"},{"mg":"15","word":"испытать","pos":"V"},{"mg":"15","word":"выносить","pos":"V"},{"mg":"15","word":"вынести","pos":"V"},{"mg":"15","word":"переживать","pos":"V"},{"mg":"15","word":"пережить","pos":"V"},{"mg":"15","word":"преодолевать","pos":"V"},{"mg":"15","word":"преодолеть","pos":"V"},{"mg":"16","word":"17. проходить","pos":"V"},{"mg":"16","word":"пройти","pos":"V"},{"mg":"16","word":"возникать (возникнуть)","pos":"V"},{"mg":"16","word":"представляться (представиться) в мыслях","pos":"V"},{"mg":"16","word":"в воображении","pos":"V"},{"mg":"17","word":"18. представлять (представить) в воображении","pos":"V"},{"mg":"17","word":"воспроизводить (воспроизвести)\n ","pos":"V"},{"mg":"18","word":"19. ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"mennä (ohi)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"(aika) kulua","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"pass","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pass by","pos":"V"},{"mg":"0","word":"move by","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pass through","pos":"V"},{"mg":"0","word":"move through","pos":"V"},{"mg":"0","word":"go","pos":"V"},{"mg":"0","word":"walk","pos":"V"},{"mg":"0","word":"move","pos":"V"},{"mg":"0","word":"spread","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pass","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pass by (wind, clouds, air, waves, sounds, bullets, ideas)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{intransitive}pass","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pass through","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cross","pos":"V"},{"mg":"0","word":"penetrate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{transitive}pass by","pos":"V"},{"mg":"0","word":"leave something behind","pos":"V"},{"mg":"0","word":"move beyond something","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{intransitive}flow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"stretch","pos":"V"},{"mg":"0","word":"extend","pos":"V"},{"mg":"0","word":"exceed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be longer than","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be higher than","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be lower than","pos":"V"},{"mg":"0","word":"happen","pos":"V"},{"mg":"0","word":"occur","pos":"V"},{"mg":"0","word":"take place","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be held","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be carried out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{intransitive}pass","pos":"V"},{"mg":"0","word":"go by (time)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pass","pos":"V"},{"mg":"0","word":"end","pos":"V"},{"mg":"0","word":"come to an end","pos":"V"},{"mg":"0","word":"stop","pos":"V"},{"mg":"0","word":"disappear","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cross","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pass","pos":"V"},{"mg":"0","word":"exceed (an age, quantity)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fall (precipitation)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"study","pos":"V"},{"mg":"0","word":"do","pos":"V"},{"mg":"0","word":"take","pos":"V"},{"mg":"0","word":"go through","pos":"V"},{"mg":"0","word":"undergo","pos":"V"},{"mg":"0","word":"go through","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pass through","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be approved","pos":"V"},{"mg":"0","word":"get elected","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be elected","pos":"V"},{"mg":"0","word":"live through, to endure, to survive, to overcome; to arise, to appear (in one's mind)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"go through one's mind","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be imagined","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}overtake","pos":"V"},{"mg":"0","word":"surpass","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{in a converb construction}(marks motion by, past or through somewhere)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Корно дене эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проходить по дороге</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>урем мучко эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти по улице</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пасу гоч эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проходить через поле</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кужу корным эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти долгий путь</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>лу меҥгым эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти десять километров</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>икте почеш весе эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проходить друг за другом</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чоҥештен эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пролететь</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ошкыл эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">прошагать</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кудал эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проехать</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ийын эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проплывать</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>куржын эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пробежать.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Пел корным веле эртен улына.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы прошли только полпути.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Мӱндырнӧ, Юл ӱмбалне, пароход иеш, барже-влак эртат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вдали по Волге плывёт пароход, проходят баржи.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Самолёт-влак поче-поче эртат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Самолёты пролетают друг за другом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пуал эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">подуть.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Изи мардеж Вӱтла вӱдым толкындарен эрта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Волнуя воды Ветлуги, проходит ветерочек.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Любимов.\">Ынде имне гайрак койшо пыл эрта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Теперь проходит облако, похожее на лошадь.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Муро ял мучко эрта, пасушко лектеш, олык мучко шарла.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Песня проносится по улице, выходит на поле, разносится над полем.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">Юж вӱд лончо вошт эрта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Воздух проходит сквозь толщу воды.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Сергеев.\">Сапёр-влак пехотылан (тушманын) ончыл линийже гоч эрташ полшышаш улыт улмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сапёры должны были помочь пехоте пройти через передовую линию врага.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Чодырам эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти лес</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӧртым эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти дом</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>умбаке эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти дальше</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӧрт воктеч эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти мимо дома</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>вуй ӱмбач эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проходить над головой</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кораҥ эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">обойти</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>икте-весым эрташ тӧчаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">стараться обогнать друг друга</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>эртен кудалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проехать</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>эртен куржаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">обогнать (бегом)</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>эртен ошкылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">обогнать (пешком)</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>эртен толаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти (сюда), минуя\n <argg>что-либо</argg>.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Анук участкыла воктеч эрта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Анук проходит мимо участков.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Южгунам лучко ялым почела эртет – эртак марий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Иногда проходишь пятнадцать деревень подряд – все марийские.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Вишневский.\">Чодырам пыл авыралын нале. Йӱр ыш лий, эртыш тора век.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Облака охватили лес. Дождя не было, прошёл дальше.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шуйналт эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вытягиваться (протягиваться)</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йоген эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">протекать.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Корно гӱжлен шогышо шем чодыра вошт эрта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дорога проходит сквозь шумящий тёмный лес.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Мланде деч метр чоло кӱшнырак вӱргене воштыр эрта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На высоте около метра от земли проходит медный провод.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Филиппов.\">Куп покшеч келге канаве эрта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По середине болота проходит глубокая канава.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Кӱляш гай шышталге ӱпшӧ кыдалжымат эрта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Её русые цвета кудели волосы были ниже пояса.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">Топкар эҥерат, огыт пӱяле гын, пулвуйымат ок эрте ыле дыр.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И речка Топкар, если бы не запрудили её, была бы, наверное, не выше колен.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">Действий тӱжем индеш шӱдӧ нылле икымше ий гыч тӱжем индеш шӱдӧ нылле визымше ий марте эрта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Действие проходит с 1941 года по 1945 год.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Илыш эре ик семын яклакан огеш эрте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Жизнь протекает не всегда одинаково гладко.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Клубышто эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проходить в клубе.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">– Пытартыш жапыште мемнан дене отчёт погынымаш кузе эрта?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Как у нас в последнее время проходит отчётное собрание?</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Тиде вашлиймаш нуныланат, колхозник-влакланат кугу пайрем семынак эртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эта встреча и для них, и для колхозников прошла, как большой праздник.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Изиш эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">недолго пройти</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ятыр эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">довольно много пройти</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>эркын эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">тихо проходить</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>эртенак эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проходить и проходить.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Бик.\">Кече кечым поктен, тыге пагыт эртен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Шли дни за днями, так проходило время.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Теле чатлама йӱштӧ деч посна ок эрте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Зима не проходит без трескучих морозов.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вашке эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">скоро пройти</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сайын эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">хорошо проходить</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>арам огыл эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">не даром проходить.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Бик.\">Ынде лӱдыкшӧ эртен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Теперь опасность прошла.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Кугу озыркан йӱр эртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Прошёл сильный проливной дождь.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">– Мо эртен, тудым мӧҥгеш от пӧртылтӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Что прошло, то вновь не вернёшь.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Пасу эртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Поле кончилось.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Миллионым эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">переваливать за миллион.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Сергеев.\">Иван Архиповичын ачажлан ынде шымле ий эртен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Отцу Ивана Архиповича теперь минуло семьдесят лет.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Степан ынде шоҥго, кудло ийымат эртен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Степан теперь стар, перевалил за шестьдесят.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Ефруш.\">Тудо кечын тале шолем эртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В тот день прошёл сильный град.</xt>\n ","mg":"11","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Йӱр чӱчкыдын мландым нӧртен эрта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дожди часто проходят, промочив землю.</xt>\n ","mg":"11","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Койын эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">на глазах проходить.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">– Лӱдыкшыжӧ нимат уке. Изиш пуалеш да эрта веле (кишке чӱҥгалме).</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Нет ничего опасного. Немного опухнет и пройдёт (об укусе змеи).</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Румбык вӱд вашке эрта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мутная вода скоро пройдёт.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Омем эше эртен огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У меня сон ещё не прошёл.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Темым эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти тему</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>практикым эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти практику.</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">– Тиде жапыште тудо (Ухов) пӱтынь семлык грамотым эртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">За это время Ухов изучил всю музыкальную грамоту.</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Асаев.\">Тиде чолга ӱдыр вара счетовод курсым эртен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эта бойкая девушка затем прошла курсы счетоводов.</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Комиссийым эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти комиссию</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>конкурсым эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти конкурс</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>допросым эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти допрос</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>президентыш эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти в президенты.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Приказ почеш ӱдырамашге-пӧръеҥге латкуд ияш гыч тӱҥалын кудло ияш марте регистрацийым эртышаш улыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По приказу и женщины, и мужчины от шестнадцати до шестидесяти лет должны пройти регистрацию.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">– Думыш шкенан кокла гыч ӱшанъеҥым колташ кӱлеш. Тудо, чыла тошкалтышым эртен, Думыш шумеш шужо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В Думу надо направить нашего (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> из нас самих) представителя. Пусть он, пройдя все инстанции (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> ступени), дойдёт до Думы.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шуко йӧсым эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пережить много трудностей.</xt>\n ","mg":"15","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Емельянов.\">Нигушто чыгынен шыч шогылт, туткарым эртышна мочол!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нигде ты не артачился, сколько бед мы прошли!</xt>\n ","mg":"15","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ушышто эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти в мыслях</xt>\n ","mg":"16","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кончен эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проходить в воображении</xt>\n ","mg":"16","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>омо гай эрташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проходить как сон.</xt>\n ","mg":"16","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">Кугу вичияш планым темышаш верч кучедалме ий-влак ончычем эртат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Передо мной проходят годы борьбы за выполнение больших планов пятилетки.</xt>\n ","mg":"16","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">Чыла тидым (Эрай) ушыж дене шерын эртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Всё это Эрай (перебрав) воспроизвёл мысленно.</xt>\n ","mg":"17","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Асаев.\">Вера тыглай шем мотор лийын гын, Алвика шем чыган ӱдырла тудым кок пачаш эртен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если Вера была обычная смуглая красавица, то Алвика, как смуглая цыганка, вдвое перегнала её.</xt>\n ","mg":"18","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}