шӱрдаш (Verbi)
Käännökset
Рото командирын толмыжлан ынде тылзе лиеш, иктымат шӱрден огыл.
Приезду ротного будет уже месяц, а никого не ругал.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱрда•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">шӱрд</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ругать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"бранить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"упрекать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"корить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"укорять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"журить","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"huutaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kirkua","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"scold","pos":"V"},{"mg":"0","word":"rebuke","pos":"V"},{"mg":"0","word":"reproach","pos":"V"},{"mg":"0","word":"reprove","pos":"V"},{"mg":"0","word":"berate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"yell at","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Эртак шӱрдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">постоянно упрекать.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сави.\">Ачай уке, авай уке, йӧсӧ пешак илашем, еҥгай дене изаят кече еда пеш шӱрдат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нет отца, нет матери, жить мне очень трудно, старший брат с женой каждый день (сильно) бранят.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"И. Ломберский.\">Рото командирын толмыжлан ынде тылзе лиеш, иктымат шӱрден огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Приезду ротного будет уже месяц, а никого не ругал.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}