шымлаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|выяснения
]] (Verbi)
Мамаев Шернур марийын илыш-йӱлажым шуко шымлен да пеш шуко этнографий материалым поген.
Мамаев много исследовал быт и обычаи сернурских марийцев и собрал очень много этнографического материала.
venäjä
|тщательно осматривать (осмотреть)
]] (Verbi)
- [[rus:внимательно знакомиться (ознакомиться)
|внимательно знакомиться (ознакомиться)
]] (Verbi)
Лейтенант Степанов эҥер серыште чыла шеҥын коштын, вончышаш вес серын могай улмыжым шымлен.
Лейтенант Степанов на берегу реки всё осмотрел, изучил, каков другой берег, куда должны переправиться.
– Мемнан паша – титакан еҥым кычал муаш, шымлаш, а судитлаш тӱҥалеш тӧртык.
– Наше дело – найти виновного человека, расследовать, а судить будет закон.
venäjä
|пригодности
]] (Verbi)
Пытартыш жапыште ме шокшемдыме, кок пырдыжан омартам шымлена.
В последнее время мы испытываем утеплённый улей с двойной стенкой.
venäjä
|наблюдать
]] (Verbi)
Богданов камерым сайынрак шымлаш пиже: пырдыжым парняж дене ниялтыш, олымбалне ончыш – нигуштат ик пурак пырчат уке.
Богданов стал внимательно изучать камеру: стену потрогал пальцем, на скамейке посмотрел – нигде ни пылинки.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шымла•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">шымл</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"исследовать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"подвергать (подвергнуть) научному рассмотрению в целях познания","pos":"V"},{"mg":"0","word":"выяснения\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"изучать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"изучить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"исследовать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"изучать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"изучить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"тщательно осматривать (осмотреть)\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"внимательно знакомиться (ознакомиться)\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"обследовать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разведывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разведать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"расследовать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"производить (произвести) расследование","pos":"V"},{"mg":"2","word":"следствие","pos":"V"},{"mg":"3","word":"испытывать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"испытать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"проверять (проверить) на практике","pos":"V"},{"mg":"3","word":"опыте","pos":"V"},{"mg":"3","word":"в жизни для выяснения качеств","pos":"V"},{"mg":"3","word":"свойств","pos":"V"},{"mg":"3","word":"пригодности\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"изучать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"изучить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"наблюдать\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"чтобы хорошо узнать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"понять","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tutkia","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kokeilla","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"research","pos":"V"},{"mg":"0","word":"study","pos":"V"},{"mg":"0","word":"explore","pos":"V"},{"mg":"0","word":"do research on","pos":"V"},{"mg":"0","word":"examine","pos":"V"},{"mg":"0","word":"study","pos":"V"},{"mg":"0","word":"acquaint oneself with","pos":"V"},{"mg":"0","word":"have a close look at","pos":"V"},{"mg":"0","word":"investigate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"test","pos":"V"},{"mg":"0","word":"put to the test","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Матюковский калык усталыкым йӧрата, шымла.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Матюковский любит народное творчество, исследует.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Мамаев Шернур марийын илыш-йӱлажым шуко шымлен да пеш шуко этнографий материалым поген.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мамаев много исследовал быт и обычаи сернурских марийцев и собрал очень много этнографического материала.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Элнет эҥерын тошто аҥыштыже шем лавырам шымлаш (Александровым) ик амал таратен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Исследовать чёрную грязь в старом устье реки Илеть Александрова подтолкнула одна причина.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Сергеев.\">Лейтенант Степанов эҥер серыште чыла шеҥын коштын, вончышаш вес серын могай улмыжым шымлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лейтенант Степанов на берегу реки всё осмотрел, изучил, каков другой берег, куда должны переправиться.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Тимофеев.\">– Мемнан паша – титакан еҥым кычал муаш, шымлаш, а судитлаш тӱҥалеш тӧртык.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Наше дело – найти виновного человека, расследовать, а судить будет закон.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Пытартыш жапыште ме шокшемдыме, кок пырдыжан омартам шымлена.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В последнее время мы испытываем утеплённый улей с двойной стенкой.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"А. Тимофеев.\">Бакутовын койыш-шоктышыжым Струмилёв ик гана веле огыл шымлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Струмилёв не один раз наблюдал за поведением Бакутова.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Богданов камерым сайынрак шымлаш пиже: пырдыжым парняж дене ниялтыш, олымбалне ончыш – нигуштат ик пурак пырчат уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Богданов стал внимательно изучать камеру: стену потрогал пальцем, на скамейке посмотрел – нигде ни пылинки.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}