шуйкалаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|выдвигать
]] (Verbi)
Чевер кече волгыдо йоллажым олык мучко шуйкала.
Яркое солнце свои светлые лучи протягивает по всему лугу.
– Садиктак кидышкем ом нал, лучо итат шуйкале.
– Всё равно не возьму в свои руки, лучше не протягивай.
venäjä
|затягивать осуществление
]] (Verbi)
– Туштат шуйкален огытыл, тыманмеш кузов тич шыдаҥым темыштат, квитанцийым кучыктышт.
– И там не мешкали, тотчас же наполнили кузов пшеницей и вручили квитанцию.
Ака адак муралтен колтыш. Вес ганажлан ака почеш йоча-влак шуйкалаш тӱҥальыч.
Старшая сестра опять запела. В следующий раз за сестрой стали тянуть дети.
venäjä
- наставлять (Verbi)
- [[rus:присоединять для удлинения
|присоединять для удлинения
]] (Verbi)
Шокш мучашыш тасмам шуйкалаш
наставлять ленты к рукавам.
(Эргубаев:) Тый эртак тыште мутайкалет: пӱчкедет, шуйкалет, а садше ок пелед.
(Эргубаев:) Ты всё копошишься здесь: режешь, прививаешь, а сад не цветёт.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шуйкала•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">шуйкал</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der/многокр.\">\n <comp ord=\"E1\">шуйаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/кала•ш</comp> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"тянуть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"протягивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"вытягивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"выставлять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"выдвигать\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"протягивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"подавать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"подносить вытянутой рукой","pos":"V"},{"mg":"2","word":"тянуть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"мешкать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"медлить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"откладывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"задерживать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"затягивать осуществление\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"тянуть","pos":"V"},{"mg":"3","word":"растягивать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"протягивать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"медленно","pos":"V"},{"mg":"3","word":"протяжно петь или говорить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"наставлять","pos":"V"},{"mg":"4","word":"присоединять для удлинения\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"прививать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"делать прививки (плодоносящим деревьям)","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"ojennella","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pitkitellä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tähtäillä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pidennellä","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"extend","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"stretch out","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"put forward","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"reach","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}delay","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"protract","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"be slow","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"take one's time","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"draw something out","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}drawl","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"draw out (words, songs)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"lengthen","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"add on","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"put on","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"connect to the end of","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{botany}graft","pos":"V","val":"TV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Шӱйым шуйкалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вытягивать шею.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">– Эргым, шӱм падырашем, тый але нимат от пале, изи кизатым шуйкален, туврашыш ончен киет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Сыночек, моя крошка, ты ещё ничего не знаешь, протягивая свои ручонки, лежишь, смотришь в потолок.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Чевер кече волгыдо йоллажым олык мучко шуйкала.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Яркое солнце свои светлые лучи протягивает по всему лугу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">– Молан мыланемже шуйкалет? Шке подыл колто, эргым! – Вера Сергей кидым шӱкалеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Зачем мне-то протягиваешь? Сам выпей, сынок! – Вера отталкивает руку Сергея.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">– Садиктак кидышкем ом нал, лучо итат шуйкале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Всё равно не возьму в свои руки, лучше не протягивай.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">– Мом тынаре шуйкаледаже? Писынрак тарванаш кӱлеш, паша ок вучо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Что вы столько тянете-то? Быстрее надо действовать, дело не ждёт.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">– Туштат шуйкален огытыл, тыманмеш кузов тич шыдаҥым темыштат, квитанцийым кучыктышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– И там не мешкали, тотчас же наполнили кузов пшеницей и вручили квитанцию.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Марий ӱдыр»\">Ака адак муралтен колтыш. Вес ганажлан ака почеш йоча-влак шуйкалаш тӱҥальыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Старшая сестра опять запела. В следующий раз за сестрой стали тянуть дети.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Шокш мучашыш тасмам шуйкалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">наставлять ленты к рукавам.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Николаев.\">(Эргубаев:) Тый эртак тыште мутайкалет: пӱчкедет, шуйкалет, а садше ок пелед.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Эргубаев:) Ты всё копошишься здесь: режешь, прививаешь, а сад не цветёт.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}