шогалташ (Verbi)
Käännökset
englanti
- put (Verbi)
- put up (Verbi)
- place (Verbi)
- set (Verbi)
- stand (Verbi)
- appoint (Verbi)
- assign (Verbi)
- put (on a job) (Verbi)
- [[eng:{transitive}stop|{transitive}stop]] (Verbi)
- halt (Verbi)
- bring to a stop (Verbi)
- install (Verbi)
- set up (a mechanism) (Verbi)
- set up (Verbi)
- put up (Verbi)
- erect (Verbi)
- build (Verbi)
- install (Verbi)
- [[eng:{figuratively}set against|{figuratively}set against]] (Verbi)
- encourage opposition (Verbi)
- [[eng:{figuratively}put (someone in a certain position)|{figuratively}put (someone in a certain position)]] (Verbi)
- [[eng:{transitive}stick out|{transitive}stick out]] (Verbi)
- put out (Verbi)
- [[eng:{figuratively}{transitive}start|{figuratively}{transitive}start]] (Verbi)
- begin (Verbi)
- [[eng:{figuratively}lodge|{figuratively}lodge]] (Verbi)
- put up (temporarily) (Verbi)
- [[eng:{in a converb construction}(marks finality, coupled with transitive verbs)|{in a converb construction}(marks finality, coupled with transitive verbs)]] (Verbi)
venäjä
|придавать (придать)
]] (Verbi)
Меҥгым кажне нылле метр коклаш шогалташ кӱлеш.
Столбы нужно ставить через каждые сорок метров.
venäjä
|определять (определить)
]] (Verbi)
Казам ковышта оролаш огыт шогалте.
Капусту охранять козу не ставят.
Епрем имньыжым аҥавуеш шогалтыш.
Епрем остановил свою лошадь на краю участка.
venäjä
|работу
]] (Verbi)
(Санюк:) Ольга вӱр йогымым шогалтен.
(Санюк:) Ольга остановила кровотечение.
venäjä
|ставить (поставить)
]] (Verbi)
Лӱштымӧ залым ырыкташ латкок батарейым шогалтат, тудым кормозапарникын парже ырыкташ тӱҥалеш.
Для обогрева доильного зала устанавливают двенадцать батарей, их будет греть пар от кормозапарника.
Тудын (пытыше ялын) олмышто мемориал знакымат шогалтыме огыл.
На месте исчезнувшей деревни даже мемориальный знак не поставлен.
venäjä
|восстановить
]] (Verbi)
|побуждать (побудить) принять
]] (Verbi)
Ялысе культур вийым осал ваштареш шогалтыман.
Силу сельской культуры надо восстановить против зла.
venäjä
- [[rus:ставить (поставить)
|ставить (поставить)
]] (Verbi)
Ял гыч погымо йыдалан рвезе-влакым иктаж купеч але промышленникын икшывыж дене таҥ шогалташ лиеш мо?!
Детей в лаптях, собранных с деревень, разве можно ставить вровень с детьми купцов и промышленников?!
Санков лудеш, тудат ӧрмалген тӱрвыжым шогалта.
Санков читает, и он растерянно выпячивает губы.
venäjä
|предпринять
]] (Verbi)
– Мый колынам: чумыр ячейке дене сӧйым шогалтен улыда.
– Я слышал: вы всей ячейкой затеяли скандал.
venäjä
|поселять (поселить)
]] (Verbi)
Шошым тарлымышт годым ола гыч толшо ик пӧртеш шогалтынеже ыле. Поянрак-влак ышт келше.
Когда весной нанимали, прибывший из города хотел их поселить в одном доме. Те, кто побогаче, не согласились.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"10":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"11":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шогалта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">шогалт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ставить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"поставить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"придавать (придать)\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"ставить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"поставить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"назначать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"назначить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"определять (определить)\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"останавливать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"остановить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"прекращать (прекратить) движение","pos":"V"},{"mg":"2","word":"ход\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"удержать на месте","pos":"V"},{"mg":"3","word":"останавливать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"остановить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"ставить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"поставить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"прекращать (прекратить) действие","pos":"V"},{"mg":"3","word":"работу\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"устанавливать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"установить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"ставить (поставить)\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"устанавливать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"установить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"ставить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"поставить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"сооружать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"соорудить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"строить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"построить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"возводить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"возвести","pos":"V"},{"mg":"6","word":"ставить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"поставить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"восстанавливать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"восстановить\n ","pos":"V"},{"mg":"6","word":"настроить враждебно","pos":"V"},{"mg":"6","word":"заставлять (заставить)","pos":"V"},{"mg":"6","word":"побуждать (побудить) принять\n ","pos":"V"},{"mg":"7","word":"ставить (поставить)\n ","pos":"V"},{"mg":"8","word":"выпячивать","pos":"V"},{"mg":"8","word":"выпятить","pos":"V"},{"mg":"8","word":"выставлять (выставить)","pos":"V"},{"mg":"8","word":"выдвигать (выдвинуть)","pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. начинать","pos":"V"},{"mg":"9","word":"начать","pos":"V"},{"mg":"9","word":"затеивать","pos":"V"},{"mg":"9","word":"затеять","pos":"V"},{"mg":"9","word":"устраивать","pos":"V"},{"mg":"9","word":"устроить","pos":"V"},{"mg":"9","word":"предпринимать","pos":"V"},{"mg":"9","word":"предпринять\n ","pos":"V"},{"mg":"10","word":"11. ставить (поставить)","pos":"V"},{"mg":"10","word":"устраивать (устроить) на постой","pos":"V"},{"mg":"10","word":"временно устраивать (устроить)","pos":"V"},{"mg":"10","word":"поселять (поселить)\n ","pos":"V"},{"mg":"11","word":"15. ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"asettaa (seisomaan)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"jättää","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pysäyttää","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"put","pos":"V"},{"mg":"0","word":"put up","pos":"V"},{"mg":"0","word":"place","pos":"V"},{"mg":"0","word":"set","pos":"V"},{"mg":"0","word":"stand","pos":"V"},{"mg":"0","word":"appoint","pos":"V"},{"mg":"0","word":"assign","pos":"V"},{"mg":"0","word":"put (on a job)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{transitive}stop","pos":"V"},{"mg":"0","word":"halt","pos":"V"},{"mg":"0","word":"bring to a stop","pos":"V"},{"mg":"0","word":"install","pos":"V"},{"mg":"0","word":"set up (a mechanism)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"set up","pos":"V"},{"mg":"0","word":"put up","pos":"V"},{"mg":"0","word":"erect","pos":"V"},{"mg":"0","word":"build","pos":"V"},{"mg":"0","word":"install","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}set against","pos":"V"},{"mg":"0","word":"encourage opposition","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}put (someone in a certain position)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{transitive}stick out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"put out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}{transitive}start","pos":"V"},{"mg":"0","word":"begin","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}lodge","pos":"V"},{"mg":"0","word":"put up (temporarily)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{in a converb construction}(marks finality, coupled with transitive verbs)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Чаракым шогалташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">поставить подпорку</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>маякым шогалташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">поставить маяк.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Салтак-шамыч пычалым йолышт воктен шогалтышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Солдаты поставили ружья возле своих ног.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Меҥгым кажне нылле метр коклаш шогалташ кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Столбы нужно ставить через каждые сорок метров.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Дояркылан шогалташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">поставить дояркой</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>председательлан шогалташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">назначить председателем.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Шонаш тӱҥальыч: ферме вуйлаташ кӧм шогалташ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Стали думать: кого назначить заведовать фермой.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Казам ковышта оролаш огыт шогалте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Капусту охранять козу не ставят.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Машинам шогалташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">остановить машину.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Вишневский.\">Проспектыш лекмек, ваштареш толшо шоҥго кугызам Жуков шогалтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Выйдя на проспект, Жуков остановил идущего навстречу старика.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Епрем имньыжым аҥавуеш шогалтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Епрем остановил свою лошадь на краю участка.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Станокым шогалташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">остановить станок</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шагатым шогалташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">остановить часы.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Е. Янгильдин.\">– Корабльдам ачалымашке шогалташ логалеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Ваш корабль придётся поставить на ремонт.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">(Санюк:) Ольга вӱр йогымым шогалтен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Санюк:) Ольга остановила кровотечение.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Дробилкым пашаш шогалташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">установить дробилку.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Лӱштымӧ залым ырыкташ латкок батарейым шогалтат, тудым кормозапарникын парже ырыкташ тӱҥалеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Для обогрева доильного зала устанавливают двенадцать батарей, их будет греть пар от кормозапарника.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Печым шогалташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">установить ограду.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Вескана тышан памятникым шогалтат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В будущем здесь установят памятник.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Сергеева.\">Тудын (пытыше ялын) олмышто мемориал знакымат шогалтыме огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На месте исчезнувшей деревни даже мемориальный знак не поставлен.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кугыжан кучем ваштареш шогалташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">восстановить против царской власти.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Ялысе культур вийым осал ваштареш шогалтыман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Силу сельской культуры надо восстановить против зла.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">Погудин мыйым шкеж дене тӧр шогалтен, сандене тудын дене мутланашат оҥай ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Погудин ставил меня наравне с собой, поэтому и разговаривать с ним было интересно.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Ял гыч погымо йыдалан рвезе-влакым иктаж купеч але промышленникын икшывыж дене таҥ шогалташ лиеш мо?!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Детей в лаптях, собранных с деревень, разве можно ставить вровень с детьми купцов и промышленников?!</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Левентей кугыза пондашым веле шогалтен, мален кия.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дед Левентей только бороду выставил, спит.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Санков лудеш, тудат ӧрмалген тӱрвыжым шогалта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Санков читает, и он растерянно выпячивает губы.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">– Мый колынам: чумыр ячейке дене сӧйым шогалтен улыда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Я слышал: вы всей ячейкой затеяли скандал.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"9","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"9","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пачерлан шогалташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">устроить на постой.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Смирнов.\">Шошым тарлымышт годым ола гыч толшо ик пӧртеш шогалтынеже ыле. Поянрак-влак ышт келше.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Когда весной нанимали, прибывший из города хотел их поселить в одном доме. Те, кто побогаче, не согласились.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}