тӱкалаш (Verbi)
Käännökset
englanti
- touch (Verbi)
- knock (Verbi)
- push (Verbi)
- shove (Verbi)
- [[eng:{figuratively}steal|{figuratively}steal]] (Verbi)
venäjä
|задевать
]] (Verbi)
|касаться
]] (Verbi)
|прикасаться
]] (Verbi)
|дотрагиваться
]] (Verbi)
Ужат могай чоя: шке вуйжым чамана, а еҥыным тӱкала.
Видишь, какой хитрый: свою голову жалеет, а чужую задевает.
Но омсам чынже денак ала-кӧ тӱкален.
Но в дверь действительно кто-то стучал.
Чыве-влак икте-весыштым тӱкаленыт, тарелкыште шемшыдаҥ пучымышым чӱҥгаш тӱҥалыныт.
Куры толкали друг друга, начинали клевать в тарелке гречневую кашу.
venäjä
|трогать
]] (Verbi)
Урымдо эше вес еҥын погым солалтынеже ала-мо. Пыжашыж деч пӱкшерме декшат тора огылыс. Молан весыным тӱкалаш?
Бурундук, видимо, хочет хапнуть чужое добро. От его гнезда до орешника ведь не далеко. Зачем трогать чужое?
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тӱкала•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">тӱкал</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der/многокр.\">\n <comp ord=\"E1\">тӱаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/кала•ш</comp> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"трогать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"задевать\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"касаться\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"притрагиваться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"прикасаться\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"дотрагиваться\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"стучать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"стукать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"стучаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"ударять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"бить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"колотить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"толкать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"подталкивать","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"воровать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"красть","pos":"V"},{"mg":"3","word":"трогать\n ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"koskea","pos":"V"},{"mg":"0","word":"koputtaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"touch","pos":"V"},{"mg":"0","word":"knock","pos":"V"},{"mg":"0","word":"push","pos":"V"},{"mg":"0","word":"shove","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}steal","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Вачым тӱкалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">трогать плечо.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Пирыгичкым ит тӱкале; тудо, маныт, аяран.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не трогай волчеягодник, он, говорят, ядовитый.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Ужат могай чоя: шке вуйжым чамана, а еҥыным тӱкала.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Видишь, какой хитрый: свою голову жалеет, а чужую задевает.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Тоя дене тӱкалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">стучать палкой</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>эркын тӱкалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">стучать тихонько.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Чалай.\">Окнашке ӱдыр тӱкала.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В окно стучится девушка.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Березин.\">Но омсам чынже денак ала-кӧ тӱкален.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Но в дверь действительно кто-то стучал.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шеҥгечын тӱкалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">толкать сзади.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Мый шӱртньылам, еҥ-влакым тӱкалем, Танян йолжым тошкал колтем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я спотыкаюсь, толкаю людей, наступаю на Танины ноги.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Чыве-влак икте-весыштым тӱкаленыт, тарелкыште шемшыдаҥ пучымышым чӱҥгаш тӱҥалыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Куры толкали друг друга, начинали клевать в тарелке гречневую кашу.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Филиппов.\">Урымдо эше вес еҥын погым солалтынеже ала-мо. Пыжашыж деч пӱкшерме декшат тора огылыс. Молан весыным тӱкалаш?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Бурундук, видимо, хочет хапнуть чужое добро. От его гнезда до орешника ведь не далеко. Зачем трогать чужое?</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}