Mhr:пӱтыркалаш

From Akusanat
Revision as of 07:57, 7 January 2019 by SyncBot (talk | contribs) (Created page with "<div class="homonym"> = пӱтыркалаш ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

пӱтыркалаш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

suomi

Бригадир йӱкым огеш пу, машина сравоч дене ала-мом пӱтыркала.
Бригадир не отвечает, крутит что-то машинным ключом.

venäjä

    |приводить
    ]] (Verbi)
Юрий Сергеевич тетла ыш пелеште, радиоприёмникше воктеке миен шинче да пӱтыркалаш тӱҥале.
Юрий Сергеевич больше ничего не сказал, подсел к радиоприёмнику и стал крутить его.

Петян кидыштыже нимат уке гынат, Мишан семынак шижде пӱтыркала.
Хотя у Пети на руках нет ничего, он, как и Миша, не замечая того, крутит ими.

Кугыеҥ-влакым туныктымо годым Яндышев, воштылмо семын умшажым пӱтыркален, ӱдырамаш-влак деч йодыштеш.
Яндышев, обучая взрослых, с усмешкой кривя рот, спрашивает у женщин.

venäjä

    |скручивать
    ]] (Verbi)
Оҥго семын пӱтыркалаш
свёртывать кольцом.

venäjä

    |накручивать (нитки и т.д.
    ]] (Verbi)
Авам пӧртыштӧ шкетшак, шӱртым пӱтыркала ыле.
Мама была одна дома, мотала нитки.

venäjä

    |обвязывать
    ]] (Verbi)
Рвезе шӱй йырже шокшо шарфым пӱтыркален.
Парень обмотал вокруг шеи тёплый шарф.

venäjä

    |укутывать
    ]] (Verbi)
А кагазшым (Веруш), ала иктаж-мом пӱтыркалаш кӱлеш манын, кӱсенышкыже пыштен.
А бумагу Веруш сунула в карман, думая, что пригодится что-либо завернуть.

venäjä

    |завивать
    ]] (Verbi)
Варламова кошарварняж дене полдышым пӱтыркалыш.
Варламова указательным пальцем крутила пуговицу.

venäjä

    |махать
    ]] (Verbi)
Вуйжо гыч пилоткыжым кудашат, южышто пӱтыркалыш да ала-мом кычкырале.
Снял с головы пилотку и вертел ею в воздухе, что-то крикнул.

Мардеж орышыла пӱтыркала, окнашке лумым кольмо дене куымыла кышка.
Ветер кружит, как бешеный, как будто лопатой заметает снег в окно.

venäjä

Урвоч дене мӱшкыр темеш, маныт. Темашыже – ала-ала, карнашыже полша тудо – куралше-влакын шукыштын мушкырыштым пӱтыркала.
Говорят, что хвощом можно наесться, насчёт наесться– ещё неизвестно, а вот живот от него пучит – у многих пахарей схватило живот.

venäjä

  • 13. (Verbi)
  • [[rus:окутывать
    |окутывать
    ]] (Verbi)
Жап эртыме семын тудо (тул) утыр лишемеш, шучкым конда, утларак веле шикшым, нугыдемден, шке йырже пӱтыркала.
Постепенно огонь всё приближается, несёт с собой страх, всё больше обвивает вокруг себя густой дым.

venäjä

Молан мыйым пӱрымаш тыге чот пӱтыркала?
Почему судьба так вертит мною?

– Ойлымет почеш, саде аҥам ончен лектынна, нигуштат кольмо дене кӱнчымӧ вер уке, чыла трактор куралын. Шинчаора ондалет, пӱтыркалет.
– После твоих слов мы проверили тот участок, нигде не копали лопатой, всё вспахал трактор. Обманываешь, хитришь на наших глазах.


Mhr

V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_em no no no yes CӱCыCCаCаC CаCаCCыCӱC пCтCркCлCш шCлCкрCтCп шалакрытӱп